<table><tr><td style="">bxela requested changes to this revision.<br />bxela added inline comments.<br />This revision now requires changes to proceed.
</td><a style="text-decoration: none; padding: 4px 8px; margin: 0 8px 8px; float: right; color: #464C5C; font-weight: bold; border-radius: 3px; background-color: #F7F7F9; background-image: linear-gradient(to bottom,#fff,#f1f0f1); display: inline-block; border: 1px solid rgba(71,87,120,.2);" href="https://phabricator.kde.org/D30796">View Revision</a></tr></table><br /><div><strong>INLINE COMMENTS</strong><div><div style="margin: 6px 0 12px 0;"><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30796#inline-183107">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kcm_access.po:1131</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"The numpad key <shortcut>5</shortcut> functions as a mouse click, toggled by <shortcut>/</shortcut> for middle click, <shortcut>*</shortcut> for right click and <shortcut>NumLock</shortcut> for left click. The keys <shortcut>2</shortcut>, <shortcut>4</shortcut>, <shortcut>6</shortcut>, and <shortcut>8</shortcut> allow for cardinal movement (down, left, right, and up). The keys <shortcut>1</shortcut>, <shortcut>3</shortcut>, <shortcut>7</shortcut>, and <shortcut>9</shortcut> allow for diagonal movement."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Die Taste<span class="bright">n des Zehnerblocks  <shortcut>5</shortcut> funktioniert wie ein Mausklick. Die Tasten <shortcut>2</shortcut>, <shortcut>4</shortcut>, <shortcut>6</shortcut> und <shortcut>8</shortcut> ermöglichen eine rechtwinke</span>lige Bewegung (nach unten, links, rechts und oben). Die Tasten <shortcut>1</shortcut>, <shortcut>3</shortcut>, <shortcut>7</shortcut> und <shortcut>9</shortcut> ermöglichen eine diagonale Bewegung."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Die Taste<span class="bright"> <shortcut>5</shortcut> des Ziffernblocks funktioniert wie ein Mausklick – gemeinsam mit <shortcut>/</shortcut> als Mittelklick, mit <shortcut>*</shortcut> als Rechtsklick und <shortcut>NumLock</shortcut> als Linksklick. Die Tasten <shortcut>2</shortcut>, <shortcut>4</shortcut>, <shortcut>6</shortcut> und <shortcut>8</shortcut> ermöglichen eine rechtwink</span>lige Bewegung (nach unten, links, rechts und oben). Die Tasten <shortcut>1</shortcut>, <shortcut>3</shortcut>, <shortcut>7</shortcut> und <shortcut>9</shortcut> ermöglichen eine diagonale Bewegung."</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><ul class="remarkup-list">
<li class="remarkup-list-item">"eine <strong>rechtwinklige</strong> Bewegung (nach unten, links, rechts und oben)" war mir nicht sofort klar. Jetzt verstehe ich, was damit gemeint ist. "eine diagonale Bewegung" kann man in diesem Fall auch "rechtwinklig" nennen.</li>
</ul>

<p style="padding: 0; margin: 8px;">Ich schlage vor "cardinal movement" → "Hauptbewegung" oder noch besser "Grundbewegung".</p>

<ul class="remarkup-list">
<li class="remarkup-list-item">Außerdem schlage ich vor: "Die Tasten … ermöglichen … <del>eine</del> … Bewegung<strong>en</strong>"</li>
</ul></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30796#inline-183108">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kcm_device_automounter.po:39</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"This list contains the storage devices known to the system. If \"Automount on Login\" is checked, the device will be automatically mounted even though \"Mount all removable media at login\" is unchecked. The same applies for \"Automount on Attach\"."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Diese Liste zeigt alle Geräte, die dem System bekannt sind. Wenn die Einstellung „Automatisches Einhängen beim Anmelden“ aktiviert ist, wird das Gerät automatisch eingebunden, selbst wenn die Einstellung „Alle Wechselmedien beim Anmelden einhängen” nicht aktiviert ist. Das Gleiche gilt für die Einstellung „Automatisches Einhängen beim Anschluss des Gerätes“."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Diese Liste zeigt alle Geräte, die dem System bekannt sind. Wenn die Einstellung „Automatisches Einhängen beim Anmelden“ aktiviert ist, wird das Gerät automatisch eingebunden, selbst<span class="bright">,</span> wenn die Einstellung „Alle Wechselmedien beim Anmelden einhängen” nicht aktiviert ist. Das Gleiche gilt für die Einstellung „Automatisches Einhängen beim Anschluss des Gerätes“."</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><ul class="remarkup-list">
<li class="remarkup-list-item">"storage devices" ist im ersten Satz unvollständig übersetzt → "Speichermedien"? siehe <a href="https://dict.leo.org/englisch-deutsch/storage%20device" class="remarkup-link" target="_blank" rel="noreferrer">https://dict.leo.org/englisch-deutsch/storage%20device</a></li>
<li class="remarkup-list-item">"…  wird das Gerät automatisch eingebunden, …" → Im ersten Satz geht es um eine Liste der Geräte, im zweiten Satz um "das Gerät"? Meint man hier "Geräte aus der Liste"?</li>
</ul></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30796#inline-183109">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kcmkclock.po:102</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the right or by entering a new value."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Hier können Sie die Systemzeit ändern. Klicken Sie auf die Felder für Stunden, Minuten oder Sekunden, um den jeweiligen Wert zu ändern. Sie können dazu die Auf- bzw. Abwärtspfeile <span class="bright">benutz</span>en oder den neuen Wert eingeben."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Hier können Sie die Systemzeit ändern. Klicken Sie auf die Felder für Stunden, Minuten oder Sekunden, um den jeweiligen Wert zu ändern. Sie können dazu die Auf- bzw. Abwärtspfeile <span class="bright">verwend</span>en oder den neuen Wert eingeben."</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"auf die Felder" → "in die Felder"?</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30796#inline-183110">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kcmkclock.po:102</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the right or by entering a new value."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Hier können Sie die Systemzeit ändern. Klicken Sie auf die Felder für Stunden, Minuten oder Sekunden, um den jeweiligen Wert zu ändern. Sie können dazu die Auf- bzw. Abwärtspfeile <span class="bright">benutz</span>en oder den neuen Wert eingeben."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Hier können Sie die Systemzeit ändern. Klicken Sie auf die Felder für Stunden, Minuten oder Sekunden, um den jeweiligen Wert zu ändern. Sie können dazu die Auf- bzw. Abwärtspfeile <span class="bright">verwend</span>en oder den neuen Wert eingeben."</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"either using the up and down buttons to the right or by entering a new value." → "Verwenden Sie dazu entweder Pfeile hoch und runter rechts daneben oder geben Sie den neuen Wert direkt ein."?</p></div></div></div></div></div><br /><div><strong>REPOSITORY</strong><div><div>R883 Subversion</div></div></div><br /><div><strong>REVISION DETAIL</strong><div><a href="https://phabricator.kde.org/D30796">https://phabricator.kde.org/D30796</a></div></div><br /><div><strong>To: </strong>daphipz, kde-i18n-de, bxela<br /><strong>Cc: </strong>bxela, kde-i18n-de<br /></div>