<table><tr><td style="">bxela requested changes to this revision.<br />bxela added inline comments.<br />This revision now requires changes to proceed.
</td><a style="text-decoration: none; padding: 4px 8px; margin: 0 8px 8px; float: right; color: #464C5C; font-weight: bold; border-radius: 3px; background-color: #F7F7F9; background-image: linear-gradient(to bottom,#fff,#f1f0f1); display: inline-block; border: 1px solid rgba(71,87,120,.2);" href="https://phabricator.kde.org/D30774">View Revision</a></tr></table><br /><div><strong>INLINE COMMENTS</strong><div><div style="margin: 6px 0 12px 0;"><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30774#inline-182820">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kcmmouse.po:649</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Wenn Sie mit der Maus klicken (etwa in einem mehrzeiligen Editor) und dann innerhalb der angegebenen Zeit den Mauszeiger bewegen, <span class="bright">dann </span>wird eine Zieh-Aktion (Drag &amp; Drop) eingeleitet."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Wenn Sie mit der Maus klicken (etwa in einem mehrzeiligen Editor) und dann innerhalb der angegebenen Zeit den Mauszeiger bewegen, wird eine Zieh-Aktion (Drag &amp; Drop) eingeleitet."</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">" (Drag &amp; Drop)" muss hier weg</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30774#inline-182821">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kcmmouse.po:656</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start distance, a drag operation will be initiated."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Wenn Sie mit der Maus klicken und dann den Mauszeiger über die angegebene Entfernung bewegen, <span class="bright">dann </span>wird eine Zieh-Aktion (Drag &amp; Drop) eingeleitet."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Wenn Sie mit der Maus klicken und dann den Mauszeiger über die angegebene Entfernung bewegen, wird eine Zieh-Aktion (Drag &amp; Drop) eingeleitet."</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">" (Drag &amp; Drop)" muss hier weg</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30774#inline-182822">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kcmmouse.po:663</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of visible lines, it will be ignored and the wheel movement will be handled as a page up/down movement."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Wenn Sie <span class="bright">das Rad einer „Wheel Mouse“ verwenden, legt dieser Wert die Anzahl der Zeilen fest, um die der Bildschirm bei jeder Bewegung des Rades verschoben werden soll. Falls dieser Wert höher ist als die sichtbare Anzahl der sichtbaren Zeilen, so wird er ignoriert und die Bewegung des Rades wird genauso interpretiert, als ob die Tasten „Bild auf“ oder „Bild ab“ gedrückt worden wäre</span>."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Wenn Sie <span class="bright">ein Mausrad verwenden, legt dieser Wert die Anzahl der Zeilen fest, um die der Bildschirm bei jeder Bewegung des Rades verschoben werden soll. Falls dieser Wert höher ist als die Anzahl der sichtbaren Zeilen, wird er ignoriert und die Bewegung des Rades wird genauso interpretiert, als ob die Tasten „Bild auf“ oder „Bild ab“ gedrückt worden wären</span>."</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"… verschoben werden soll." → "… verschoben wird."</p></div></div></div></div></div><br /><div><strong>REPOSITORY</strong><div><div>R883 Subversion</div></div></div><br /><div><strong>REVISION DETAIL</strong><div><a href="https://phabricator.kde.org/D30774">https://phabricator.kde.org/D30774</a></div></div><br /><div><strong>To: </strong>daphipz, kde-i18n-de, bxela<br /><strong>Cc: </strong>bxela, kde-i18n-de<br /></div>