<table><tr><td style="">felf added inline comments.
</td><a style="text-decoration: none; padding: 4px 8px; margin: 0 8px 8px; float: right; color: #464C5C; font-weight: bold; border-radius: 3px; background-color: #F7F7F9; background-image: linear-gradient(to bottom,#fff,#f1f0f1); display: inline-block; border: 1px solid rgba(71,87,120,.2);" href="https://phabricator.kde.org/D30654">View Revision</a></tr></table><br /><div><strong>INLINE COMMENTS</strong><div><div style="margin: 6px 0 12px 0;"><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30654#inline-181744">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">okular.po:4551</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Configure Web Shortcuts…"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Web-Kurzbefehle <span class="bright">festleg</span>en …"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Web-Kurzbefehle <span class="bright">einricht</span>en …"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Das müssten wir mal vereinheitlichen. Die Hälfte der globalen Übersetzungen sagt Web-Kürzel, die andere Hälfte Web-Kurzbefehl. Es ist in dem Sinne kein Befehl, sondern man markiert etwas Text und kann den dann per Kontextmenü direkt an eine Suchmaschine weitergeben,</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30654#inline-181627">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">olifantoliver</span> wrote in <span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">okular.po:378</span></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px; color: #74777D;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Ich würde sagen:<br />
implementiert → unterstützt</p></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Es könnte allerdings auch den falschen Eindruck vermitteln, dass das jeweilige Format die Signierung generell nicht unterstützt.</p></div></div></div></div></div><br /><div><strong>REPOSITORY</strong><div><div>R883 Subversion</div></div></div><br /><div><strong>REVISION DETAIL</strong><div><a href="https://phabricator.kde.org/D30654">https://phabricator.kde.org/D30654</a></div></div><br /><div><strong>To: </strong>daphipz, kde-i18n-de, olifantoliver, bxela<br /><strong>Cc: </strong>felf, bxela, olifantoliver, kde-i18n-de<br /></div>