<table><tr><td style="">daphipz added inline comments.
</td><a style="text-decoration: none; padding: 4px 8px; margin: 0 8px 8px; float: right; color: #464C5C; font-weight: bold; border-radius: 3px; background-color: #F7F7F9; background-image: linear-gradient(to bottom,#fff,#f1f0f1); display: inline-block; border: 1px solid rgba(71,87,120,.2);" href="https://phabricator.kde.org/D30661">View Revision</a></tr></table><br /><div><strong>INLINE COMMENTS</strong><div><div style="margin: 6px 0 12px 0;"><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30661#inline-181657">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">olifantoliver</span> wrote in <span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kdeconnect-android._static_.po:325</span></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px; color: #74777D;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Warum auch immer im Englischen jetzt ein anderes Wort genutzt wird, aber ich find "verbunden" eigentlich besser.</p></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Es gibt da aber einen Unterschied in der Bedeutung zwischen "connected" und "paired":<br />
"Connected": Die Geräte sind gerade aktiv miteinander verbunden und können miteinander kommunizieren.<br />
"Paired": Die Geräte "kennen" sich, sind aktuell aber nicht unbedingt "connected".<br />
Da dies zwei unterschiedliche Zustände sind (die im Englischen durch zwei Begriffe unterschieden werden), brauchen wir auch in der Übersetzung eine Unterscheidung. Im Prinzip analog zu Bluetooth-Verbindungen - verstehst du, was ich meine?<br />
Vor einiger Zeit habe ich das für <tt style="background: #ebebeb; font-size: 13px;">kdeconnect-kde</tt> vereinheitlicht, bin aber bis jetzt nicht dazu gekommen, die anderen Module anzugleichen.</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30661#inline-181662">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">olifantoliver</span> wrote in <span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kdeconnect-android._static_.po:583</span></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px; color: #74777D;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Was spricht gegen den Bindestrich?</p></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Siehe die Diskussion hier: <a href="https://phabricator.kde.org/D30593#698487" class="remarkup-link" target="_blank" rel="noreferrer">https://phabricator.kde.org/D30593#698487</a></p>

<blockquote style="border-left: 3px solid #a7b5bf; color: #464c5c; font-style: italic; margin: 4px 0 12px 0; padding: 4px 12px; background-color: #f8f9fc;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Ich halte mich da gern an die Richtlinien des GNOME-Teams (siehe <a href="https://wiki.gnome.org/de(2f)UebersetzungsRichtlinien.html" class="remarkup-link" target="_blank" rel="noreferrer">https://wiki.gnome.org/de(2f)UebersetzungsRichtlinien.html</a> unter der Überschrift "Bindestriche"):</p>

<blockquote style="border-left: 3px solid #a7b5bf; color: #464c5c; font-style: italic; margin: 4px 0 12px 0; padding: 4px 12px; background-color: #f8f9fc;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">In der Regel wird nur bei zusammengesetzten Wörtern, die aus einem Teil englisch und aus dem anderen deutsch sind, ein Bindestrich verwendet […]<br />
 Eine Ausnahme sind sehr lange Wörter, die zur besseren Lesbarkeit durch einen Bindestrich getrennt werden können</p></blockquote></blockquote></div></div></div></div></div><br /><div><strong>REPOSITORY</strong><div><div>R883 Subversion</div></div></div><br /><div><strong>REVISION DETAIL</strong><div><a href="https://phabricator.kde.org/D30661">https://phabricator.kde.org/D30661</a></div></div><br /><div><strong>To: </strong>daphipz, kde-i18n-de, olifantoliver<br /><strong>Cc: </strong>olifantoliver, kde-i18n-de<br /></div>