<table><tr><td style="">daphipz added a comment.
</td><a style="text-decoration: none; padding: 4px 8px; margin: 0 8px 8px; float: right; color: #464C5C; font-weight: bold; border-radius: 3px; background-color: #F7F7F9; background-image: linear-gradient(to bottom,#fff,#f1f0f1); display: inline-block; border: 1px solid rgba(71,87,120,.2);" href="https://phabricator.kde.org/D30539">View Revision</a></tr></table><br /><div><div><p>Bis Zeile 12011 korrekturgelesen</p></div></div><br /><div><strong>INLINE COMMENTS</strong><div><div style="margin: 6px 0 12px 0;"><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180545">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:8130</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Sub-transactions without payees category"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "<span class="bright">Untervorgang</span> mit Kategorie:"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "<span class="bright">Subbuchungen</span> mit Kategorie:"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Unterbuchungen</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180557">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:8275</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Align the category of all selected single transactions with the category of their payee"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Einige einfache <span class="bright">Vorgänge</span> haben kein ausgerichtetes Datum"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Einige einfache <span class="bright">Buchungen</span> haben kein ausgerichtetes Datum"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Die Übersetzung passt nicht zum Original</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180558">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:8371</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "<p>… you can press +, -, CTRL + or CTRL - to quickly change dates.</p>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "<p><span class="bright">...</span> dass Sie <strong>+</strong>, <strong>-</strong>, <strong>Strg +</strong> oder <strong>Strg -</strong> drücken können, um schnell das Datum zu ändern.</p>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "<p><span class="bright">…</span> dass Sie <strong>+</strong>, <strong>-</strong>, <strong>Strg +</strong> oder <strong>Strg -</strong> drücken können, um schnell das Datum zu ändern.</p>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Funktionieren die <strong>-Tags hier wirklich? Sie machen Sinn, aber wenn sie nicht interpretiert werden, wäre es blöd.<br />
Wir könnten als sichere Alternative Anführungszeichen verwenden.</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180561">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:8455</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Group transactions"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "<span class="bright">Vorgänge</span> gruppieren"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "<span class="bright">Buchungen</span> gruppieren"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Der Kontext klingt für mich eher nach "Gruppierte Buchungen" oder so</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180562">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:8543</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Transaction marked."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Die <span class="bright">Vorgänge</span> wurden zusammengeführt."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Die <span class="bright">Buchungen</span> wurden zusammengeführt."
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"Buchung markiert."</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180563">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:8580</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Duplicate transaction"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "<span class="bright">Vorga</span>ng duplizieren"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "<span class="bright">Buchu</span>ng duplizieren"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Doppelte/Duplizierte Buchung? Siehe Kontext</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180564">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:8598</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Transaction duplicated."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "D<span class="bright">er Vorga</span>ng ist dupliziert worden."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "D<span class="bright">ie Buchu</span>ng ist dupliziert worden."
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">wurde dupliziert</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180565">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:8707</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Sub transactions corresponding to rule:"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "<span class="bright">Untervorgänge</span> passend zur Regel:"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "<span class="bright">Buchungen</span> passend zur Regel:"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Unterbuchungen</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180566">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:8741</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Your account '%1' contains more than one transaction with number %2.The transaction number should be unique (check number, transaction reference…)"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Ihr Konto „%1“ enthält mehr als ein<span class="bright"> Vorga</span>ng mit der Nummer %2. Die <span class="bright">Vorga</span>ngsnummer muss eindeutig sein wie zum Beispiel eine Schecknummer, Buchungsnummer usw."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Ihr Konto „%1“ enthält mehr als ein<span class="bright">e Buchu</span>ng mit der Nummer %2. Die <span class="bright">Buchu</span>ngsnummer muss eindeutig sein wie zum Beispiel eine Schecknummer, Buchungsnummer usw."
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"Die Buchungsnummer muss eindeutig sein (Schecknummer, Buchungsreferenz usw.)"</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180567">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:8768</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Do not forget to reconcile your accounts. By doing so, you acknowledge that your bank has indeed processed these transactions on your account. This is how you enforce compliance with your bank's statements. See online help for more details"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Vergessen Sie nicht, Ihre Konten abzugleichen, Dadurch bestätigen Sie, dass Ihre Bank tatsächlich diese <span class="bright">Vorgänge</span> in Ihren Konten bearbeitet hat und erzielen die Übereinstimmung mit den Kontoauszügen. Im Handbuch finden Sie weitere Informationen dazu."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Vergessen Sie nicht, Ihre Konten abzugleichen, Dadurch bestätigen Sie, dass Ihre Bank tatsächlich diese <span class="bright">Buchungen</span> in Ihren Konten bearbeitet hat und erzielen die Übereinstimmung mit den Kontoauszügen. Im Handbuch finden Sie weitere Informationen dazu."
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"Im <strong>Online-</strong>Handbuch finden Sie weitere Informationen dazu."</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180568">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:8849</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Do not forget to set a mode for each transaction. This will allow you to generate better reports."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Vergessen Sie nicht, einen Modus für jede <span class="bright">Vorga</span>ng festzulegen. Damit können bessere Berichte erzeugt werden."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Vergessen Sie nicht, einen Modus für jede <span class="bright">Buchu</span>ng festzulegen. Damit können bessere Berichte erzeugt werden."
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Damit können → So können</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180569">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:8867</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Do not forget to associate a category for each transaction. This will allow you to generate better reports."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Vergessen Sie nicht, eine Kategorie für jeden <span class="bright">Vorga</span>ng festzulegen. Damit können bessere Berichte erzeugt werden."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Vergessen Sie nicht, eine Kategorie für jeden <span class="bright">Buchu</span>ng festzulegen. Damit können bessere Berichte erzeugt werden."
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Damit können → So können</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180570">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:8899</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Do not forget to associate a payee for each transaction. This will allow you to generate better reports."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Vergessen Sie nicht, einen Empfänger für jeden <span class="bright">Vorga</span>ng festzulegen. Damit können bessere Berichte erzeugt werden."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Vergessen Sie nicht, einen Empfänger für jeden <span class="bright">Buchu</span>ng festzulegen. Damit können bessere Berichte erzeugt werden."
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Damit können → So können</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180571">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:8949</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "The comment of the transaction is not aligned with the comment of the subtransaction."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Der Kommentar de<span class="bright">s Vorgangs</span> passt nicht zu den Kommentaren der Unter<span class="bright">vorgänge</span>."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Der Kommentar de<span class="bright">r Buchung</span> passt nicht zu den Kommentaren der Unter<span class="bright">buchungen</span>."
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"Kommentaren" und "Unterbuchungen" je Singular</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180572">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:8967</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "The date of the transaction is not aligned with the date of the subtransaction. This case seems to be abnormal."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Das Datum de<span class="bright">s Vorgangs</span> passt nicht zum Datum der Unter<span class="bright">vorgänge</span>. Dies ist ungewöhnlich."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Das Datum de<span class="bright">r Buchung</span> passt nicht zum Datum der Unter<span class="bright">buchungen</span>. Dies ist ungewöhnlich."
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"Unterbuchungen" Singular</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180573">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:8983</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Some transactions don't have the category aligned with the category of the payee."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Einige einfache <span class="bright">Vorgänge</span> haben kein ausgerichtetes Datum"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Einige einfache <span class="bright">Buchungen</span> haben kein ausgerichtetes Datum"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Übersetzung passt nicht</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180574">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:9081</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Align the category of all single transactions with the category of their payee"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Einige einfache <span class="bright">Vorgänge</span> haben kein ausgerichtetes Datum"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Einige einfache <span class="bright">Buchungen</span> haben kein ausgerichtetes Datum"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Übersetzung passt nicht</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180575">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:9117</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "The sub transactions of '%1' have been merged in the transaction '%2'"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Die Unter<span class="bright">vorgänge</span> von „%1“ wurden i<span class="bright">m Vorga</span>ng „%2“ zusammengeführt"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Die Unter<span class="bright">buchungen</span> von „%1“ wurden i<span class="bright">n Buchu</span>ng „%2“ zusammengeführt"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">wurden in <strong>der</strong> Buchung</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180576">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:9126</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Transactions merged."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Die <span class="bright">Vorgänge</span> wurden zusammengeführt."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Die <span class="bright">Buchungen</span> wurden zusammengeführt."
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"Buchungen zusammengeführt."</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180577">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:9147</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Display the edit panel for standard transactions"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Die Editorleiste für das Bearbeiten von Standard<span class="bright">vorgä</span>ngen anzeigen"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Die Editorleiste für das Bearbeiten von Standard<span class="bright">buchu</span>ngen anzeigen"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"Die Bearbeitungsleiste für Standardbuchungen anzeigen"</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180578">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:9200</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Transaction update"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "<span class="bright">Vorga</span>ng aktualisieren"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "<span class="bright">Buchu</span>ng aktualisieren"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Buchungsaktualisierung</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180579">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:9209</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Transaction updated"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Die <span class="bright">Aktion</span> wurde aktualisiert"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Die <span class="bright">Buchung</span> wurde aktualisiert"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"Buchung aktualisiert"</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180581">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:9298</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "The transaction '%1' has been updated"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "D<span class="bright">er Vorgang</span> „%1“ ist aktualisiert worden"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "D<span class="bright">ie Buchungen</span> „%1“ ist aktualisiert worden"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Die Buchung „%1“ wurde aktualisiert</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180582">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:9345</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Transaction created"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "D<span class="bright">er Vorga</span>ng wurde erstellt"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "D<span class="bright">ie Buchu</span>ng wurde erstellt"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Buchung erstellt</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180586">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:9567</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Account linked to the card, where to transfer the marked transactions"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Das zur Karte gehörende Konto, zu dem d<span class="bright">er</span> markierte <span class="bright">Vorga</span>ng übertragen wird"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Das zur Karte gehörende Konto, zu dem d<span class="bright">ie</span> markierte <span class="bright">Buchu</span>ng übertragen wird"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">markierten Buchungen […] werden</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180587">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:9578</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Validate marked transactions"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Alle <span class="bright">Vorgänge</span> bestätigen"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Alle <span class="bright">Buchungen</span> bestätigen"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Markierte Buchungen bestätigen</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180588">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:9967</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Font for sub transactions:"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Schrift für Unter<span class="bright">vorgänge</span>:"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Schrift für Unter<span class="bright">buchungen</span>:"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Schriftart</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180589">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:10028</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Open similar payees…"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Ähnliche Überweisungsempfänger öffnen <span class="bright">...</span>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Ähnliche Überweisungsempfänger öffnen <span class="bright">…</span>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Zahlungsempfänger</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180590">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:10373</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Very far transactions in the future"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Sehr weit in der Zukunft liegende <span class="bright">Vorgänge</span> öffnen"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Sehr weit in der Zukunft liegende <span class="bright">Buchungen</span> öffnen"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;"><del>öffnen</del></p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180591">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:10471</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Transactions assigned to "
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "<span class="bright">Vorgänge</span> zugewiesen an "
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "<span class="bright">Buchungen</span> zugewiesen an "
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">zugewiesen zu</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180592">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:10489</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Selected sub transactions"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Ausgewählte <span class="bright">Untervorgänge</span>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Ausgewählte <span class="bright">Buchungen</span>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Unterbuchungen</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180593">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:10525</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Some transactions are very far in the future"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Einige <span class="bright">Vorgänge</span> liegen weit in der Zukunft"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Einige <span class="bright">Buchungen</span> liegen weit in der Zukunft"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">sehr weit</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180594">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:10603</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Count number of transactions"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Anzahl von <span class="bright">Vorgä</span>ngen zählen"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Anzahl von <span class="bright">Buchu</span>ngen zählen"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">der Buchungen</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180595">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:10767</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Create budgeted transactions"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Budgetierte<span class="bright">n Vorga</span>ng erstellen"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Budgetierte<span class="bright"> Buchu</span>ng erstellen"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Buchungen</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180596">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:11148</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Convert all existing scheduled transactions to/from template"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Alle geplanten <span class="bright">Vorgänge</span> wurden in die Vorlage umgewandelt"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Alle geplanten <span class="bright">Buchungen</span> wurden in die Vorlage umgewandelt"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Alle bestehenden geplanten Buchungen in/aus Vorlage umwandeln</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180597">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:11413</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "The transaction '%1' has been scheduled"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "D<span class="bright">er Vorga</span>ng „%1“ wurde eingeplant"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "D<span class="bright">ie Buchu</span>ng „%1“ wurde eingeplant"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">eingeplant → geplant</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180598">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:11441</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Skip scheduled transactions"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Abbruch der geplanten <span class="bright">Vorgänge</span>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Abbruch der geplanten <span class="bright">Buchungen</span>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Geplante Buchungen überspringen</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180599">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:11459</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Skip of scheduled transaction failed"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Abbruch de<span class="bright">s</span> geplanten <span class="bright">Vorganges</span> fehlgeschlagen"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Abbruch de<span class="bright">r</span> geplanten <span class="bright">Buchung</span> fehlgeschlagen"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Überspringen […]</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180601">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:11540</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Update scheduled transaction"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Geplante <span class="bright">Vorgänge</span> aktualisieren"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Geplante <span class="bright">Buchungen</span> aktualisieren"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Singular</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180602">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:11739</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Recurrent transaction updated."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Wiederholte <span class="bright">Vorgänge</span> wurden aktualisiert."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Wiederholte <span class="bright">Buchungen</span> wurden aktualisiert."
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Singular</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180603">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:11748</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Recurrent transaction inserted."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Wiederholte <span class="bright">Vorgänge</span> wurden eingefügt."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Wiederholte <span class="bright">Buchungen</span> wurden eingefügt."
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Singular</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180605">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:11974</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Execute on all transactions"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "In <span class="bright">einer</span> Buchung ausführen"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "In <span class="bright">allen</span> Buchung<span class="bright">en</span> ausführen"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Für alle […]</p></div></div></div></div></div><br /><div><strong>REPOSITORY</strong><div><div>R883 Subversion</div></div></div><br /><div><strong>REVISION DETAIL</strong><div><a href="https://phabricator.kde.org/D30539">https://phabricator.kde.org/D30539</a></div></div><br /><div><strong>To: </strong>loisspitz, kde-i18n-de, bxela, daphipz<br /><strong>Cc: </strong>daphipz, felf, bxela, kde-i18n-de<br /></div>