<table><tr><td style="">bxela requested changes to this revision.<br />bxela added a comment.<br />This revision now requires changes to proceed.
</td><a style="text-decoration: none; padding: 4px 8px; margin: 0 8px 8px; float: right; color: #464C5C; font-weight: bold; border-radius: 3px; background-color: #F7F7F9; background-image: linear-gradient(to bottom,#fff,#f1f0f1); display: inline-block; border: 1px solid rgba(71,87,120,.2);" href="https://phabricator.kde.org/D30539">View Revision</a></tr></table><br /><div><div><p>Ich habe leider nur knapp ein Drittel zur Korrektur gelesen. Alois, wie kam die Entscheidung, „transaction“=„Vorgang“ durch „transaction“=„Buchung“ zu ersetzen?</p></div></div><br /><div><strong>INLINE COMMENTS</strong><div><div style="margin: 6px 0 12px 0;"><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180364">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:264</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "<p>… Skrooge can give you advice on how to manage your accounts. See the <a href=\"skg://dashboard_plugin\">dashboard</a>.</p>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "<p><span class="bright">...</span> Skrooge kann Hilfen zur Führung Ihrer Konten geben. Schauen Sie sich hierfür die <a href=\"skg://dashboard_plugin\">Übersichtsseite</a> an.</p>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "<p><span class="bright">…</span> Skrooge kann Hilfen zur Führung Ihrer Konten geben. Schauen Sie sich hierfür die <a href=\"skg://dashboard_plugin\">Übersichtsseite</a> an.</p>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"advice" wird im vorigen Block als "Empfehlung" übersetzt, hier als "Hilfen", ich würde hier ebenfalls "Empfehlung" bevorzugen.</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180372">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:288</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Did you know …?"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Wussten Sie schon <span class="bright">...</span>?"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Wussten Sie schon <span class="bright">…</span>?"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Das ist die Überschrift und der Anfang der Sätze der Art „<em>Wussten Sie schon, dass …</em>?“<br />
Schöner ist „<em>Wussten Sie bereits, dass …?</em>“ m.M.n</p>
<ul class="remarkup-list">
<li class="remarkup-list-item">Die Frage ist, ob man hier das Komma mit rein nimmt? Also „<em>Wussten Sie bereits, …?</em>“</li>
<li class="remarkup-list-item">Nächste Frage ist, ob man hier „dass“ auch mit einfügt? Also „<em>Wussten Sie bereits, dass …?</em>“ → Was ist dann mit den Sätzen weiter unten, die mit <tt style="background: #ebebeb; font-size: 13px;">msgctxt "Description of a tips"</tt> markiert sind? Ohne „dass“? Also anstatt "… dass …?" → "… …?"</li>
</ul>
<p style="padding: 0; margin: 8px;">Ich persönlich tendiere zu:</p>
<ol class="remarkup-list">
<li class="remarkup-list-item">Überschrift: "<em>Wussten Sie bereits, dass …?</em>" und dann:</li>
<li class="remarkup-list-item">Tipp des Tages: "<em>…, dass …?</em>"</li>
</ol>
<p style="padding: 0; margin: 8px;">Übrigens: Bei manchen "<em>Description of a tips</em>"-Sätzen muss man noch Punkt durch Fragezeichen am Satzende ersetzen.<br />
Was sagen die anderen zu diesem Thema?</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180365">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:397</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "<p>… a double click on a folder of bookmarks will open all the bookmarks it contains.</p>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "<p><span class="bright">...</span> das ein Doppelklick auf einen Ordner mit Lesezeichen alle darin enthaltenen Lesezeichen öffnet.</p>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "<p><span class="bright">…</span> das ein Doppelklick auf einen Ordner mit Lesezeichen alle darin enthaltenen Lesezeichen öffnet.</p>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">ein „s“ fehlt: "… das<strong>s</strong> ein Doppelklick …"</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180366">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:783</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "<p>… some widgets of the <a href=\"skg://dashboard_plugin\">dashboard</a> have parameters.</p>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "<p><span class="bright">...</span> dass einige Bedienelemente in der <a href=\"skg://dashboard_plugin\">Übersichtsseite</a> Parameter haben?</p>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "<p><span class="bright">…</span> dass einige Bedienelemente in der <a href=\"skg://dashboard_plugin\">Übersichtsseite</a> Parameter haben?</p>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Hier ist ein Fragezeichen am Satzende, bei anderen "… dass …"-Sätzen nicht. Eigentlich sind das alles Fragesätze der Art "<em>Wussten Sie schon, dass …?</em>" Sie kann man auch als Hinweise betrachten. Wie dem auch sei, entweder alle mit Fragezeichen am Ende oder alle ohne.<br />
Ich würde zu "mit Fragezeichen" tendieren.<br />
Weiter unten gibt es weitere solche Sätze, eine Suche nach "Description of a tip" findet sie alle, denke ich.</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180367">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:1256</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "<p>… you can secure your document with a <a href=\"skg://file_change_password\">password</a>.</p>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "<p><span class="bright">...</span> dass Sie Ihr Dokument mit einem <a href=\"skg://file_change_password\">Passwort</a> schützen können?</p>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "<p><span class="bright">…</span> dass Sie Ihr Dokument mit einem <a href=\"skg://file_change_password\">Passwort</a> schützen können?</p>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Hier wieder ein Fragezeichen am Satzende.</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180368">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:1602</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "<p>… you can create and share your own <a href=\"skg://monthly_plugin\">monthly report</a> template.</p>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "<p><span class="bright">...</span> dass Sie eigene <a href=\"skg://monthly_plugin\">Monatsberichte</a> erstellen und freigeben können?</p>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "<p><span class="bright">…</span> dass Sie eigene <a href=\"skg://monthly_plugin\">Monatsberichte</a> erstellen und freigeben können?</p>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><ul class="remarkup-list">
<li class="remarkup-list-item">Sie <strong>Ihre</strong> eigene</li>
<li class="remarkup-list-item">Monatsbericht<strong>s</strong></a>-Vorlage</li>
</ul></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180369">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:1845</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "<p>… you can manage properties on all objects.</p>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "<p><span class="bright">...</span> dass Eigenschaften für alle Objekte verwaltet werden können.</p>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "<p><span class="bright">…</span> dass Eigenschaften für alle Objekte verwaltet werden können.</p>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;"><del>für alle</del><strong>aller</strong> Objekte</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180370">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:2653</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Columns payee and category not found. Set import parameters in settings (Configure Skrooge… / Import/Export / CSV / Edit regular expressions…)."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Spalten Zahlungsempfänger und Kategorie nicht gefunden. Legen Sie die Importparameter in den Einstellungen fest (Skrooge einrichten <span class="bright">...</span> / Import/Export / CSV / Reguläre Ausdrücke bearbeiten <span class="bright">...</span>)."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Spalten Zahlungsempfänger und Kategorie nicht gefunden. Legen Sie die Importparameter in den Einstellungen fest (Skrooge einrichten <span class="bright">…</span> / Import/Export / CSV / Reguläre Ausdrücke bearbeiten <span class="bright">…</span>)."
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Ein Leerzeichen zu viel: "/ Reguläre"</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30539#inline-180371">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">skrooge.po:2662</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Columns date and amount not found. Set import parameters in settings (Configure Skrooge… / Import/Export / CSV / Edit regular expressions…)."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Spalten Datum und Betrag nicht gefunden. Legen Sie die Importparameter in den Einstellungen fest (Skrooge einrichten <span class="bright">...</span> / Import/Export / CSV / Reguläre Ausdrücke bearbeiten <span class="bright">...</span>)."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Spalten Datum und Betrag nicht gefunden. Legen Sie die Importparameter in den Einstellungen fest (Skrooge einrichten <span class="bright">…</span> / Import/Export / CSV / Reguläre Ausdrücke bearbeiten <span class="bright">…</span>)."
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Ein Leerzeichen zu viel: "/ Reguläre"</p></div></div></div></div></div><br /><div><strong>REPOSITORY</strong><div><div>R883 Subversion</div></div></div><br /><div><strong>REVISION DETAIL</strong><div><a href="https://phabricator.kde.org/D30539">https://phabricator.kde.org/D30539</a></div></div><br /><div><strong>To: </strong>loisspitz, kde-i18n-de, bxela<br /><strong>Cc: </strong>bxela, kde-i18n-de<br /></div>