<table><tr><td style="">felf added inline comments.
</td><a style="text-decoration: none; padding: 4px 8px; margin: 0 8px 8px; float: right; color: #464C5C; font-weight: bold; border-radius: 3px; background-color: #F7F7F9; background-image: linear-gradient(to bottom,#fff,#f1f0f1); display: inline-block; border: 1px solid rgba(71,87,120,.2);" href="https://phabricator.kde.org/D30469">View Revision</a></tr></table><br /><div><strong>INLINE COMMENTS</strong><div><div style="margin: 6px 0 12px 0;"><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30469#inline-179499">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">hugo-kde._static_.po:765</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"[Bug triaging](https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Bug_triaging) — help us find mis-filed, duplicated or invalid bug reports in Bugzilla\n"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">""</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"<span class="bright">[Fehlerberichte bearbeiten](https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Bug_triaging) – Helfen Sie uns, falsch eingereichte, doppelte oder ungültige Fehlerberichte in Bugzilla zu finden\n</span>"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">to triage → triagieren, oder sichten/einordnen/kategorisieren<br />
fände ich besser und genauer als „bearbeiten“</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30469#inline-179500">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">hugo-kde._static_.po:777</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"[Documentation](https://community.kde.org/Get_Involved/documentation) — help us improve user documentation to make %1 more friendly for newcomers\n"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">""</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"<span class="bright">[Dokumentation(https://community.kde.org/Get_Involved/documentation) – Helfen Sie uns, die Benutzerdokumentation für %1 zu verbessern. So wird %1 benutzerfreundlicher für Neulinge\n</span>"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">] fehlt</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30469#inline-179501">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">hugo-kde._static_.po:842</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"To install %1, follow the instructions of the platform you are using for how to install software. Most platforms have a graphical installer which can be used to install software packages. In many cases it will automatically be opened when clicking the download or install link for your platform. There is a [generic tutorial for installing KDE applications](https://userbase.kde.org/Tutorials/Install_KDE_software) which also can be applied to %1."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">""</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"<span class="bright">Um %1 zu installieren, befolgen Sie die Anweisungen der Plattform, die Sie zur Installation von Software verwenden. Die meisten Plattformen haben ein grafisches Installationsprogramm, das genutzt werden kann, um Softwarepakete zu installieren. In vielen Fällen wird es automatisch geöffnet, wenn Sie auf den Link zum Herunterladen oder Installieren für Ihre Plattform klicken. [Hier](https://userbase.kde.org/Tutorials/Install_KDE_software) finden Sie eine allgemeine Anleitung, wie Sie KDE-Software installieren können, dieses kann auch auf %1 angewendet werden.</span>"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">dieses → diese<br />
oder besser noch, wie ich finde:<br />
dieses kann auch … → welche auch auf %1 angewendet werden kann?</p>
<p style="padding: 0; margin: 8px;">im nächsten auch nochmal</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30469#inline-179502">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">hugo-kde._static_.po:854</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"If you are using Linux, %1 might already be pre-installed on your system as part of a default selection. If not, you can install it with the package management tool of your Linux distribution. See its documentation for details."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">""</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"<span class="bright">Wenn Sie Linux verwenden, ist %1 möglicherweise bereits auf Ihrem System als Teil der Vorauswahl installiert. Falls nicht, können Sie es mit der Paketverwaltung Ihrer Linux-Distribution installieren. Lesen Sie dessen Dokumentation für Details.</span>"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">dessen Dokumentation → deren Dokumentation (weil *die* Paketverwaltung, bzw. *die* Linux-Distribution)</p></div></div></div></div></div><br /><div><strong>REPOSITORY</strong><div><div>R883 Subversion</div></div></div><br /><div><strong>REVISION DETAIL</strong><div><a href="https://phabricator.kde.org/D30469">https://phabricator.kde.org/D30469</a></div></div><br /><div><strong>To: </strong>daphipz, kde-i18n-de, bxela<br /><strong>Cc: </strong>felf, bxela, kde-i18n-de<br /></div>