<table><tr><td style="">bxela requested changes to this revision.<br />bxela added inline comments.<br />This revision now requires changes to proceed.
</td><a style="text-decoration: none; padding: 4px 8px; margin: 0 8px 8px; float: right; color: #464C5C; font-weight: bold; border-radius: 3px; background-color: #F7F7F9; background-image: linear-gradient(to bottom,#fff,#f1f0f1); display: inline-block; border: 1px solid rgba(71,87,120,.2);" href="https://phabricator.kde.org/D30443">View Revision</a></tr></table><br /><div><strong>INLINE COMMENTS</strong><div><div style="margin: 6px 0 12px 0;"><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30443#inline-179157">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kmail._desktop_.po:319</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Check Mail"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Nach E-Mail sehen"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Plural: "Nach E-Mails sehen"</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30443#inline-179159">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kmail.po:735</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Enable Undo Send"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Senden rückgängig machen aktivieren"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"„Senden rückgängig machen“ aktivieren"</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30443#inline-179160">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kmail.po:1419</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Only allow this many recipients to be specified for the message. This applies to doing a \"Reply to All\", entering recipients manually or using the \"Select…\" picker. Setting this limit helps you to avoid accidentally sending a message to too many people. Note, however, that it does not take account of distribution lists or mailing lists."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Nur die Anzahl dieser Empfänger für die Nachricht zulassen. Dies trifft für „Antwort an Alle“, bei manueller Eingabe der Empfänger oder für das Benutzen von „Auswählen<span class="bright"> </span>…“ zu. Mit dieser Begrenzung verhindern Sie, eine Nachricht unbeabsichtigt an zu viele Personen zu senden. Beachten Sie, dass dabei Nachrichten an Verteilungslisten oder Mailinglisten nicht berücksichtigt werden."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Nur die Anzahl dieser Empfänger für die Nachricht zulassen. Dies trifft für „Antwort an Alle“, bei manueller Eingabe der Empfänger oder für das Benutzen von „Auswählen<span class="bright"> </span>…“ zu. Mit dieser Begrenzung verhindern Sie, eine Nachricht unbeabsichtigt an zu viele Personen zu senden. Beachten Sie, dass dabei Nachrichten an Verteilungslisten oder Mailinglisten nicht berücksichtigt werden."</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"Nur diese maximale Anzahl der Empfänger für die Nachricht zulassen. Dies gilt nur für „Antwort an Alle“-Aktion, für manuelle Empfängereingabe oder für „Auswählen …“-Aktion. Diese Einschränkung verhindert das unbeabsichtigte Senden einer Nachricht an zu viele Personen. Nachrichten an Verteiler oder Mailingslisten sind von dieser Einstellung ausgenommen."</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30443#inline-179161">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kmail.po:1425</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Remember recent addresses entered, and offer them for recipient completion"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Zuletzt eingegebene Adressen merken und zur Autovervollständigung für Empfänger anbieten"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"… <del>für</del>des Empfänger<strong>s</strong> …"</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30443#inline-179162">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kmail.po:1445</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"The maximum number of recently entered addresses that will be remembered for completion"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Die höchste Anzahl zuletzt verwendeter Adressen, die für die Vervollständigung behalten werden"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"Die <del>höchste</del>maximale Anzahl der … <del>behalten</del>gespeichert werden"</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30443#inline-179163">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kmail.po:3383</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Could not generate an OpenPGP certificate: %1"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"OpenPGP Zertifikatserstellung fehlgeschlagen: %1"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"OpenPGP<strong>-</strong>Zertifikatserstellung …"</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30443#inline-179164">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kmail.po:3877</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Configure Expire Folder..."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"&Filter einrichten<span class="bright"> ...</span>"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"&Filter einrichten<span class="bright"> …</span>"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">die Übersetzung ist veraltet.</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30443#inline-179165">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kmail.po:5243</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Messages deleted successfully."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Das Löschen der Nachrichten ist abgeschlossen."</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"Nachrichten wurden erfolgreich gelöscht."</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30443#inline-179166">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kmail.po:5292</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Messages copied successfully."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Das Kopieren der Nachrichten ist abgeschlossen."</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"Nachrichten wurden erfolgreich kopiert."</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30443#inline-179167">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kmail.po:5317</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Moving messages to trash…"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Nachrichten werden in den Papierkorb geworfen<span class="bright"> </span>…"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Nachrichten werden in den Papierkorb geworfen<span class="bright"> </span>…"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"… verschoben …"</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30443#inline-179127">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">oneway</span> wrote in <span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kmail.po:5323</span></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px; color: #74777D;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">verschoben?</p></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">verschoben</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30443#inline-179169">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kmail.po:5329</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Messages moved to trash successfully."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Das Verschieben der Nachrichten in den Papierkorb ist abgeschlossen."</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"Nachrichten wurden erfolgreich in den Papierkorb verschoben."</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30443#inline-179170">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kmail.po:6018</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"What's new"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Was <span class="bright">kommt als Nächstes?</span>"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Was <span class="bright">ist neu</span>"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"Neuigkeiten"?</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30443#inline-179130">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">oneway</span> wrote in <span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kmail.po:7634</span></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px; color: #74777D;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">oben als Postfach übersetzt?</p></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"Postfachreihenfolge …" passt hier besser m.M.n.</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30443#inline-179172">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kmail.po:8236</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"For intermediate CA certificates:"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Für Zwischen-CA-Zertifikate:"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"Für CA-Übergangszertifikate:"?</p></div></div></div></div></div><br /><div><strong>REPOSITORY</strong><div><div>R883 Subversion</div></div></div><br /><div><strong>REVISION DETAIL</strong><div><a href="https://phabricator.kde.org/D30443">https://phabricator.kde.org/D30443</a></div></div><br /><div><strong>To: </strong>daphipz, kde-i18n-de, bxela<br /><strong>Cc: </strong>bxela, felf, oneway, kde-i18n-de<br /></div>