<table><tr><td style="">loisspitz added inline comments.
</td><a style="text-decoration: none; padding: 4px 8px; margin: 0 8px 8px; float: right; color: #464C5C; font-weight: bold; border-radius: 3px; background-color: #F7F7F9; background-image: linear-gradient(to bottom,#fff,#f1f0f1); display: inline-block; border: 1px solid rgba(71,87,120,.2);" href="https://phabricator.kde.org/D30295">View Revision</a></tr></table><br /><div><strong>INLINE COMMENTS</strong><div><div style="margin: 6px 0 12px 0;"><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30295#inline-177143">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">endof10-org.po:36</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"But what if you could make your current one fast and secure again? {{< /md >}}{{< /div >}} {{< div >}}{{< md >}} ![Use your old computer but with fresh new software.](/laptop.svg) {{< /md >}}{{< /div >}} {{< /div >}}"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Aber was wenn es möglich ist Ihren derzeigen Computer schneller und sicherer zu machen? {{< /md >}}{{< /div >}} {{< div >}}{{< md >}} ![Nutzen Sie Ihren Laptop mit neuer Software weiter.](/laptop.svg) {{< /md >}}{{< /div >}} {{< /div >}}"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Ihren derzeitigen Computer</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30295#inline-177144">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">endof10-org.po:41</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"If you bought your computer after 2010, there's most likely no reason to throw it out. By just installing an up-to-date <span class="bright">GNU/</span>Linux operating system you can keep using it for years to come."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"If you bought your computer after 2010, there's most likely no reason to throw it out. By just installing an up-to-date Linux operating system you can keep using it for years to come."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Wenn Sie Ihren Computer nach 2010 gekauft haben, gibt es höchstwahrscheinlich keinen Grund diesen zu entsorgen. Wenn Sie einfach ein aktuelles Linux-Betriebssystem installieren, können Sie es über Jahre hinweg verwenden. "</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Leerzeichen nach Punkt am Ende</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30295#inline-177145">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">endof10-org.po:127</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #766510">"**Benutzer*innenkontrolle**{{< br >"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #766510">"}}  Sie haben die Kontrolle über die Software, nicht die Firmen. Nutzen Sie ihren Computer wie Sie möchten und so lange Sie möchten. "</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Leerzeichen nach Punkt am Ende</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30295#inline-177146">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">endof10-org.po:222</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Write us at one of these public channels, introduce yourself, and let us know how you'd like to get involved:"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Kontaktieren Sie uns über einen dieser öffentlichen Kanäle, stellen Sie sich kurz  vor und lassen Sie uns wissen, wie Sie mitwirken möchten:"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">zwei Leerzeichen hintereinander nach <em>kurz</em></p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30295#inline-177148">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">endof10-org.po:257</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Do you already have a flyer/poster advertising the End <span class="bright">o</span>f 10 campaign?"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Haben Sie bereits einen Flyer/ein Poster, das die End <span class="bright">o</span>f 10-Kampagne bewirbt?"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Do you already have a flyer/poster advertising the End <span class="bright">O</span>f 10 campaign?"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Haben Sie bereits einen Flyer/ein Poster, das die End <span class="bright">O</span>f 10-Kampagne bewirbt?"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Poster --> Plakat wie oben</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30295#inline-177147">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">endof10-org.po:393</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Here is a list of repair cafes, independent shops, organizations, groups and collectives <span class="bright">that can help you installing Linux on your device. Also take a look at the [events](/events/) that can help you with installing Linux</span>."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Hier ist eine Liste von  Repair Café<span class="bright">, unabhängigen Läden, Organisationen, Gruppen und Kollektiven, die Ihnen bei der Installation von Linux auf Ihrem Gerät helfen können. Schauen Sie sich auch die [events](/events/) an, die Ihnen bei der Linux-Installation helfen könne</span>n."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Here is a list of repair cafes, independent shops, organizations, groups and collectives <span class="bright">where you can get help with Linux on a regular basis. Also take a look at the [events](/events/)</span>."</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Hier ist eine Liste von  Repair Café<span class="bright">s, unabhängigen Läden, Organisationen, Gruppen und Kollektiven, wo regelmäßig Unterstützung mit Linux angeboten wird. Schauen Sie sich auch die [events](/events/) a</span>n."</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">zwei Leerzeichen vor <em>Repair Cafés</em></p></div></div></div></div></div><br /><div><strong>REPOSITORY</strong><div><div>R883 Subversion</div></div></div><br /><div><strong>REVISION DETAIL</strong><div><a href="https://phabricator.kde.org/D30295">https://phabricator.kde.org/D30295</a></div></div><br /><div><strong>To: </strong>nightoo, kde-i18n-de<br /><strong>Cc: </strong>loisspitz, kde-i18n-de<br /></div>