<table><tr><td style="">loisspitz added inline comments.
</td><a style="text-decoration: none; padding: 4px 8px; margin: 0 8px 8px; float: right; color: #464C5C; font-weight: bold; border-radius: 3px; background-color: #F7F7F9; background-image: linear-gradient(to bottom,#fff,#f1f0f1); display: inline-block; border: 1px solid rgba(71,87,120,.2);" href="https://phabricator.kde.org/D30181">View Revision</a></tr></table><br /><div><strong>INLINE COMMENTS</strong><div><div style="margin: 6px 0 12px 0;"><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D30181#inline-176105">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">oneway</span> wrote in <span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kde-itinerary.po:996</span></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px; color: #74777D;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Wäre hier eventuell Sektion oder Abschnitt passender?</p></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Bei der Übersetzung habe ich an ein Station gedacht. <a href="https://www.lask.at/de/a/arena-plan" class="remarkup-link" target="_blank" rel="noreferrer">https://www.lask.at/de/a/arena-plan</a> Eine Sektion ist doch eher ein Teilbereich eines Vereines. Wenn ich nach "Sitzplatz Abschnitt" suche, schaut es nicht sehr geläufig aus, dass es in diesem Zusammenhang verwendet wird.</p></div></div></div></div></div><br /><div><strong>REPOSITORY</strong><div><div>R883 Subversion</div></div></div><br /><div><strong>REVISION DETAIL</strong><div><a href="https://phabricator.kde.org/D30181">https://phabricator.kde.org/D30181</a></div></div><br /><div><strong>To: </strong>loisspitz, kde-i18n-de<br /><strong>Cc: </strong>oneway<br /></div>