<table><tr><td style="">jakuhr marked 5 inline comments as done.<br />jakuhr added a comment.
</td><a style="text-decoration: none; padding: 4px 8px; margin: 0 8px 8px; float: right; color: #464C5C; font-weight: bold; border-radius: 3px; background-color: #F7F7F9; background-image: linear-gradient(to bottom,#fff,#f1f0f1); display: inline-block; border: 1px solid rgba(71,87,120,.2);" href="https://phabricator.kde.org/D30118">View Revision</a></tr></table><br /><div><div><p>Wenn keine grundlegenden Einwände mehr bestehen, würde ich die Übersetzung gerne zeitnah einspielen.</p>
<p>Es gibt neben "Guides - Hilflinien" noch ein paar speziellere Begriffe in der Übersetzung (Marker, Bin, Track, Stream), die ich sobald ich Zeit finde mal zusammensuchen und zur Diskussion stellen würde. Das macht sicher Sinn, die einmal grundlegend zu besprechen, damit diejenigen, die sich mit dem Programm am meisten auseinandergesetzt haben (Eugen), sich positionieren können und wir dann Einheitlichkeit in Programm und Dokumentation haben.</p></div></div><br /><div><strong>REPOSITORY</strong><div><div>R883 Subversion</div></div></div><br /><div><strong>REVISION DETAIL</strong><div><a href="https://phabricator.kde.org/D30118">https://phabricator.kde.org/D30118</a></div></div><br /><div><strong>To: </strong>jakuhr, kde-i18n-de<br /><strong>Cc: </strong>emohr, schwarzer, felf, kde-i18n-de<br /></div>