<table><tr><td style="">miepee marked an inline comment as done.<br />miepee added a comment.
</td><a style="text-decoration: none; padding: 4px 8px; margin: 0 8px 8px; float: right; color: #464C5C; font-weight: bold; border-radius: 3px; background-color: #F7F7F9; background-image: linear-gradient(to bottom,#fff,#f1f0f1); display: inline-block; border: 1px solid rgba(71,87,120,.2);" href="https://phabricator.kde.org/D29998">View Revision</a></tr></table><br /><div><div><blockquote style="border-left: 3px solid #a7b5bf; color: #464c5c; font-style: italic; margin: 4px 0 12px 0; padding: 4px 12px; background-color: #f8f9fc;"><p>Die Konsistenz mit "anderen" Matrix-Clients ist keine sehr klare Anforderung.</p></blockquote>

<p>Es gibt ja momentan nicht so viele Matrix clients die A) Spaces unterstuetzen und B) uebersetzt sind. Hab also mal rumgeschaut; Jeder Client macht das anders ðŸ™ƒ. Mal wirds Space genannt, mal Gruppe, und mal noch irgendwie anders. <br />
Versuch jetzt grade mal an die Entwickler/orga leute mich bisschen hochzukrabbeln und rauszufinden ob die ueberhaupt eine "deutsche Matrix Orga" bzw. Richtlininen fuer sowas haben ausser "Wir Entwickler wollen dass es so is".<br />
Wenn ich da die naechsten Tage nichts hoere, nehm ich die Spaces hier aus dem MR raus, sodass das Review hier nich ewig feststeckt.</p></div></div><br /><div><strong>REPOSITORY</strong><div><div>R883 Subversion</div></div></div><br /><div><strong>REVISION DETAIL</strong><div><a href="https://phabricator.kde.org/D29998">https://phabricator.kde.org/D29998</a></div></div><br /><div><strong>To: </strong>miepee, kde-i18n-de<br /><strong>Cc: </strong>schwarzer, tfella, felf, kde-i18n-de<br /></div>