<table><tr><td style="">loisspitz marked 5 inline comments as done.<br />loisspitz added inline comments.
</td><a style="text-decoration: none; padding: 4px 8px; margin: 0 8px 8px; float: right; color: #464C5C; font-weight: bold; border-radius: 3px; background-color: #F7F7F9; background-image: linear-gradient(to bottom,#fff,#f1f0f1); display: inline-block; border: 1px solid rgba(71,87,120,.2);" href="https://phabricator.kde.org/D29968">View Revision</a></tr></table><br /><div><strong>INLINE COMMENTS</strong><div><div style="margin: 6px 0 12px 0;"><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29968#inline-173733">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">felf</span> wrote in <span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">kcm_access.po:248</span></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px; color: #74777D;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Irgendwie ergibt der Originalstring wenig Sinn für mich. Ein Timeout ist ja im Prinzip schon eine Verzögerung. Könnte es sich um eine ungenaue Formulierung seitens Upstream handeln?</p>
<p style="padding: 0; margin: 8px;">Vielleicht einfach nur „Verzögerung verwenden“? Ich lasse mich auch gern eines Besseren belehren, weil ich im Moment nicht genau weiß, was das tut. In der alten GUI gab es einfach nur ein Eingabefeld für eine „Verzögerung“. Vermutlich wurde die implizit deakiviert, wenn man eine 0 eingibt.</p></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Die vorigen 8, diesen und den nächsten String finde ich nicht in der Oberfläche. Das dürften Übersetzungen für Terminalausgaben oder Konfigdateien sein. Oder das ist die alte Version der Oberfläche (.kcfg) und die .qml sind die neuen. Ich habe auch das Gefühl, dass ich dieses Thema schon mal übersetzt habe und dann sind die Texte verloren gegangen.</p></div></div></div></div></div><br /><div><strong>REPOSITORY</strong><div><div>R883 Subversion</div></div></div><br /><div><strong>REVISION DETAIL</strong><div><a href="https://phabricator.kde.org/D29968">https://phabricator.kde.org/D29968</a></div></div><br /><div><strong>To: </strong>loisspitz, kde-i18n-de<br /><strong>Cc: </strong>felf, kde-i18n-de<br /></div>