<table><tr><td style="">lueck added a comment.
</td><a style="text-decoration: none; padding: 4px 8px; margin: 0 8px 8px; float: right; color: #464C5C; font-weight: bold; border-radius: 3px; background-color: #F7F7F9; background-image: linear-gradient(to bottom,#fff,#f1f0f1); display: inline-block; border: 1px solid rgba(71,87,120,.2);" href="https://phabricator.kde.org/D29917">View Revision</a></tr></table><br /><div><div><p>Kann mit den wenigen Änderungen/Anmerkungen so rein, ein neuer Diff ist nicht nötig.<br />
Ich kann das schneller direkt ändern.<br />
Danke</p></div></div><br /><div><strong>INLINE COMMENTS</strong><div><div style="margin: 6px 0 12px 0;"><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29917#inline-173153">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:3509-3510</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">#, kde-format
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "New plugin ImageMosaicWall to create an image based on a bunch of other photos."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr ""
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "<span class="bright">Neuen Zusatzmodul Mosaikwand zum Erstellen eines Bildes  aus einem Strauß anderer Bilder hinzugefügt.</span>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"-" "Neuen Zusatzmodul Mosaikwand zum Erstellen eines Bildes  aus einem Strauß anderer Bilder hinzugefügt."<br />
"+" "Neues Zusatzmodul Mosaikwand zum Erstellen eines Bildes aus einem Strauß anderer Bilder hinzugefügt."</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29917#inline-173154">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:3582</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Apple bundle is now relocatable and compatible with macOS BigSur."
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr ""
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "<span class="bright">Das Apple-Paket kann jetzt verlagert installiert werden und ist jetzt verträglich mit macOS-BidSur.</span>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">BidSur -> BigSur</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29917#inline-173155">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:5420</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Use this to get more control over the sparsity of watermark repetition. The higher the value the sparser the watermarks get. Use floating point values, typically between 1.0 and 3.0. It can also be less than 1.0"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr ""
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "<span class="bright">Sie haben mehr Kontrolle über die Sichtbarkeit des Wasserzeichens. Je höher der Wert, um so undeutlicher das Wasserzeichen. Verwenden Sie eine Dezimalwert, üblicherweise zwischen 1,0 und 3,0. Er kann auch kleiner als 1,0 sein.</span>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">eine Dezimalwert -> einen Dezimalwert</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29917#inline-173156">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:6323</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"<p>Dieser Zusatzmodul ermöglicht das Laden und Speichern eines Bildes mit Hilfe des Libheif-Codec.</p>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"<p>„High Efficiency Image File Format“ (HEIF), auch bekannt als „High Efficiency Image Coding“ (HEIC), ist ein Dateiformat für Einzelbilder und Bildfolgen. Es wurde entwickelt von der „Moving Picture Experts Group“ (MPEG) und es beansprucht für sich doppelt so viel Information in einem HEIF-Bild zuspeichern als in einem JPEG-Bild gleicher Größe, bei besserer Bildqualität. HEIF unterstützt auch Zeichentrick und kann mehr Information Speichern als anmiertes GIF bei einem Bruchteil der Größe.</p>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"<p>HEIC-Kodierung erfolgt massgeblich mit dem optionalen libde265-Codec %1</p>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><div class="remarkup-code-block" style="margin: 12px 0;" data-code-lang="text" data-sigil="remarkup-code-block"><pre class="remarkup-code" style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; padding: 12px; margin: 0; background: rgba(71, 87, 120, 0.08);">- Es wurde entwickelt von der „Moving Picture Experts Group“ (MPEG) und ...
+ Es wurde von der „Moving Picture Experts Group“ (MPEG) entwickelt und ... 

zuspeichern -> zu speichern</pre></div>

</div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29917#inline-173157">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:6361</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"<p>ImageMagick ist eine freie und Open-Source-Software zum Konvertieren von Raster- und Vektor-Bilddateien. Es liest und schreibt über 200 Bildformate.</p>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"<p>Schauen Sie auf <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/ImageMagick'>ImageMagick documentation</a> nach Details.</p>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;"><p>Schauen Sie auf <a href='<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/ImageMagick'>ImageMagick" class="remarkup-link" target="_blank" rel="noreferrer">https://en.wikipedia.org/wiki/ImageMagick'>ImageMagick</a> documentation</a> nach Details.</p><br />
ersetzen durch:<br />
<p>Schauen Sie auf <a href='<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/ImageMagick'>ImageMagick</a>" class="remarkup-link" target="_blank" rel="noreferrer">https://de.wikipedia.org/wiki/ImageMagick'>ImageMagick</a></a> nach Details.</p><br />
?</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29917#inline-173158">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:6386</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"Der Grad der Komprimierung kann eingestellt werden, um so einen Ausgleich zwischen Speichergröße und Bildqualität zu finden.</p>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"<p>Schauen Sie auf <a href='https://de.wikipedia.org/wiki/JPEG'>Joint Photographic Experts Group Dokumentation</a> nach Details.</p>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Reicht hier nicht der Titel der Wiki-Seite aus, also:<br />
<a href='<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/JPEG'>JPEG</a>" class="remarkup-link" target="_blank" rel="noreferrer">https://de.wikipedia.org/wiki/JPEG'>JPEG</a></a></p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29917#inline-173159">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:6411</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"Seine Architektur ist vielen Anwendungen eine Hilfe, einschliesslich Archivierung, Sicherheitssysteme, digitaler Fotografie und medizinischer Bildverarbeitung.</p>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"<p>Schauen Sie auf <a href='https://de.wikipedia.org/wiki/JPEG_2000'>Joint Photographic Experts Group Dokumentation</a> nach Details.</p>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Reicht hier nicht der Titel der Wiki-Seite aus, also:<br />
<a href='<a href="https://de.wikipedia.org/wiki/JPEG_2000'>JPEG" class="remarkup-link" target="_blank" rel="noreferrer">https://de.wikipedia.org/wiki/JPEG_2000'>JPEG</a> 2000</a></p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29917#inline-173160">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:6456</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"PGF kann für verlustfreie und verlustbehaftete Komprimierung verwendet werden. Für natürliche Bilder ist es bestens geeignet. PGF ist ein leistungsfähiger und schneller Ersatz für JPEG-2000.</p>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"<p>Schauen Sie auf <a href='https://de.wikipedia.org/wiki/Progressive_Graphics_File'>Progressive Graphics File Dokumentation</a> nach Details.</p>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Wie oben nur der Titel der Wikiseite? ist lesbarer</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29917#inline-173161">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:6486</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"<p>Portable Network Graphics (PNG) ist ein Raster-Grafik Dateiformat das verlustfreie Komprimierung unterstützt. PNG wurde entwickelt als verbesserter, patentfreier Ersatz für das Graphics Interchange Format GIF.</p>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"<p>Schauen Sie auf <a href='https://de.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics'>Portable Network Graphics Dokumentation</a> nach Details.</p>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Wie oben nur der Titel der Wikiseite?</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29917#inline-173162">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:6508</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"<p>Dieser Zusatzmodul ermöglicht das Laden und Speichern von Bildern mit dem QImage-Modulen.</p>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"<p>Schauen Sie auf <a href='https://doc.qt.io/qt-5/qimage.html'>Qt Framework documentation</a> nach Details.</p>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Wie oben nur der Titel der Seite "QImage Class" ?</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29917#inline-173163">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:26521</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "Are you sure you want to remove the album \"%1\" including all photos in it?"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgstr "<qt>Sind Sie sicher, dass Sie das Album <b>%1</b> einschließlich aller darin enthaltenen Fotos entfernen möchten?</qt>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;"><qt>Möchten Sie das Album <b>%1</b> einschließlich aller darin enthaltenen Fotos wirklich entfernen?</qt><br />
klingt flüssiger?</p></div></div></div></div></div><br /><div><strong>REPOSITORY</strong><div><div>R883 Subversion</div></div></div><br /><div><strong>REVISION DETAIL</strong><div><a href="https://phabricator.kde.org/D29917">https://phabricator.kde.org/D29917</a></div></div><br /><div><strong>To: </strong>lueck, kde-i18n-de<br /></div>