<table><tr><td style="">lueck added inline comments.
</td><a style="text-decoration: none; padding: 4px 8px; margin: 0 8px 8px; float: right; color: #464C5C; font-weight: bold; border-radius: 3px; background-color: #F7F7F9; background-image: linear-gradient(to bottom,#fff,#f1f0f1); display: inline-block; border: 1px solid rgba(71,87,120,.2);" href="https://phabricator.kde.org/D29911">View Revision</a></tr></table><br /><div><strong>INLINE COMMENTS</strong><div><div style="margin: 6px 0 12px 0;"><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29911#inline-172915">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:2498-2499</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">#, kde-format
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "&Tools"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "<span class="bright">E&xtras</span>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "<span class="bright">&Werkzeuge</span>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Das ist der Eintrag Tools auf der obersten Ebene der Menüs, das wird in ALLEN Programmen mit Extras <br />
übersetzt und sollte daher wg der Einheitlichkeit auch in digikam so bleiben</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29911#inline-172917">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:2792-2793</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgstr ""
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"Gesichtererkennung wurde abgebrochen, da es keine Gesichter zum Erkennen "
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"vorhanden sind. Fügen Sie bitte neue Gesichter hinzu."
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">da es keine ... vorhanden sind -> da keine ... vorhanden sind (es weg)</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29911#inline-172918">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:3088-3089</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgstr ""
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"Neues Neurales Netzwerk, basierend auf OpenCV, um Gesichter zu entdecken und "
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"zu erkennen."
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Neurales Netz -> Neuronales Netz ( <a href="https://dict.leo.org/englisch-deutsch/neural+network" class="remarkup-link" target="_blank" rel="noreferrer">https://dict.leo.org/englisch-deutsch/neural+network</a> )</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29911#inline-172919">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:3283-3284</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgstr ""
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"digiKam ist eine Open Source Bildverwaltung zum Importieren, Verwalten, "
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"Verbessern, Suchen und Exportieren Ihrer digitalen Bilder."
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Open Source Bildverwaltung -> Open-Source-Bildverwaltung</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29911#inline-172920">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:5275</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "XPKeywords"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "<span class="bright">Schlüsselbegriffe</span>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "<span class="bright">XPKeywords Stichwörter</span>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">XPKeywords Stichwörter -> XPKeywords-Stichwörter</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29911#inline-172921">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:5323</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "DigiKam image history"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Verlauf<span class="bright">sspeicher des Bildes</span>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "<span class="bright">digiKam </span>Verlauf"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">digiKam Verlauf -> digiKam-Verlauf</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29911#inline-172922">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:5803-5804</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">#, kde-format
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "An image loader based on QImage plugins"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr ""
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "<span class="bright">Ein Bildladeprogramm basierend auf den QImage Zusatzmodulen</span>"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">QImage Zusatzmodulen -> QImage-Zusatzmodulen oder auch QImage-Modulen</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29911#inline-172923">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:13236-13242</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"Dieses Werkzeug ermöglicht es Ihnen eine Vielzahl von Metadaten zu ändern.\n"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"\n"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"Die gebräuchlichsten Exif, IPTC und XMP Metadaten für Fotografie werden mit "
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"Standard-Werten angezeigt.\n"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"\n"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"Für Fotoagenturen können vorgefertigte Themen verwendet werden, die den "
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"Inhalt eines Bildes gemäß der IPTC-Refernzcodes beschreiben."
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Exif, IPTC und XMP Metadaten -> Exif-, IPTC- und XMP-Metadaten<br />
IPTC-Refernzcodes -> IPTC-Referenzcodes</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29911#inline-172924">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:14360</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"erstellen.\n"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"Dies ist optional. Alle Ereignisse dieses Kalenders werden in Grün gedruckt."
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">statt Ereignisse finde ich Termine passender</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29911#inline-172925">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:19592-19594</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"Dieses Werkzeug ermöglicht das Exportieren von Bildern zum Box Webdienst.\n"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"\n"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"Schauen Sie auf der Box Webseite nach Details: %1"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Box-Web... wie in der vorigen Nachricht</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29911#inline-172926">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:19763-19775</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Export zum Webdienst"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "E<span class="bright">in Werkzeug für den E</span>xport zum<span class="bright"> Dropbox</span> Webdienst"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">#: core/dplugins/generic/webservices/dropbox/dbplugin.cpp:76
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">#, kde-format
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgctxt "@info"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid ""
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">"This tool permit to export items to Dropbox web-service.\n"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Dopbox-Web... mit Bindestrich</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29911#inline-172927">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:20319-20322</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"Dieses Werkzeug ermöglicht das Exportieren und das Importieren zu/von einem "
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"entfernten Speicherort.\n"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"\n"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"Viele Protokolle werden unterstützt: FTP, SFTP, SAMBA, usw."
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">SAMBA -> Samba, siehe<br />
<a href="https://invent.kde.org/frameworks/kdoctools/-/blob/master/src/customization/entities/general.entities#L433" class="remarkup-link" target="_blank" rel="noreferrer">https://invent.kde.org/frameworks/kdoctools/-/blob/master/src/customization/entities/general.entities#L433</a></p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29911#inline-172928">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:21397</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "ImgUr"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Img<span class="bright">u</span>r"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "Img<span class="bright">U</span>r"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Warum mit dem großen U?<br />
Auf <a href="https://imgurinc.com" class="remarkup-link" target="_blank" rel="noreferrer">https://imgurinc.com</a> finde ich diese Schreibweise nicht</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29911#inline-172930">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:21403</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgid "A tool to export to ImgUr web-service"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "Export zum Webdienst"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr "E<span class="bright">in Werkzeug für den E</span>xport<span class="bright">n</span> zum<span class="bright"> ImgUr</span> Webdienst"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Exportn -> Export</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29911#inline-172929">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:23207</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);">msgstr "<span class="bright">Hochladen auf SmugMug starten</span>"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">msgstr ""
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"Dieses Werkzeug ermöglicht das Exportieren und Importiren von Bildern zum/"
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"vom SmugMug Webdienst.\n"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Importiren -> Importieren</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29911#inline-172931">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">digikam.po:37757-37758</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; ">msgstr ""
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"Klicken Sie hier zur Auswahl des Bildes oder ziehen Sie ein Bild per Drag "
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);">"und Drop hierher"
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Drag und Drop wird als Standard mit Ziehen und Ablegen übersetzt</p></div></div></div></div></div><br /><div><strong>REPOSITORY</strong><div><div>R883 Subversion</div></div></div><br /><div><strong>REVISION DETAIL</strong><div><a href="https://phabricator.kde.org/D29911">https://phabricator.kde.org/D29911</a></div></div><br /><div><strong>To: </strong>lueck, kde-i18n-de<br /></div>