<table><tr><td style="">lueck requested changes to this revision.<br />lueck added inline comments.<br />This revision now requires changes to proceed.
</td><a style="text-decoration: none; padding: 4px 8px; margin: 0 8px 8px; float: right; color: #464C5C; font-weight: bold; border-radius: 3px; background-color: #F7F7F9; background-image: linear-gradient(to bottom,#fff,#f1f0f1); display: inline-block; border: 1px solid rgba(71,87,120,.2);" href="https://phabricator.kde.org/D29900">View Revision</a></tr></table><br /><div><strong>INLINE COMMENTS</strong><div><div style="margin: 6px 0 12px 0;"><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29900#inline-172799">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">krita.po:16609</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Use Custom Interface Font:"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Benutzer<span class="bright">oberfläch</span>e"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"Benutzer<span class="bright">definierte Schriftart für das Interfac</span>e"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Was ist hier Interface?<br />
Die "Benutzeroberfläche"?</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29900#inline-172800">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">krita.po:16626-16627</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #aa4000">#, kde-format</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Show on-canvas popup messages"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">""</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"<span class="bright">Zeige Popup-Benachrichtigungen auf der Leinwand</span>"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Popup wird üblicherweise mit "Aufklappfenster" übersetzt</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29900#inline-172801">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">krita.po:16688-16690</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgid</span> <span style="color: #766510">"Switch Control/Alt Selection Modifiers"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(251, 175, 175, .7);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">""</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">"<span class="bright">Strg/Alt-Auswahl-Modifikatoren vertauschen</span>"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">Modifiers - sind das hier nicht Sondertasten wie Strg, Alt usw.?</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29900#inline-172802">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">krita.po:16875</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; "><span style="color: #001294">msgstr</span> <span style="color: #766510">""</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #766510">"Bilder beim Import als Ebene in den Farbraum des des Projekts konvertieren"</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">ein "des" zuviel</p></div></div><br /><div style="border: 1px solid #C7CCD9; border-radius: 3px;"><div style="padding: 0; background: #F7F7F7; border-color: #e3e4e8; border-style: solid; border-width: 0 0 1px 0; margin: 0;"><div style="color: #74777d; background: #eff2f4; padding: 6px 8px; overflow: hidden;"><a style="float: right; text-decoration: none;" href="https://phabricator.kde.org/D29900#inline-172803">View Inline</a><span style="color: #4b4d51; font-weight: bold;">krita.po:23815</span></div>
<div style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; white-space: pre-wrap; clear: both; padding: 4px 0; margin: 0;"><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #766510">"Dieses Dokument wird %1 Pixel mal %2 Pixel groß, in %3. Die Pixelgröße ist"</span>
</div><div style="padding: 0 8px; margin: 0 4px; background: rgba(151, 234, 151, .6);"><span style="color: #766510">" somit %4 Bit. Eine einzelne Zeichenebene beansprucht %5 RAM."</span>
</div></div></div>
<div style="margin: 8px 0; padding: 0 12px;"><p style="padding: 0; margin: 8px;">"%5 of RAM" Da fehlt offensichtich schon was im Original.<br />
 "%5 RAM" mit 100 als %5 ergibt den Text "100 RAM", was soll das bedeuten?<br />
Ist das hierm möglicher weise ein Prozentsatz?<br />
RAM -> Arbeitsspeicher?</p></div></div></div></div></div><br /><div><strong>REPOSITORY</strong><div><div>R883 Subversion</div></div></div><br /><div><strong>REVISION DETAIL</strong><div><a href="https://phabricator.kde.org/D29900">https://phabricator.kde.org/D29900</a></div></div><br /><div><strong>To: </strong>oneway, kde-i18n-de, lueck<br /><strong>Cc: </strong>lueck, kde-i18n-de<br /></div>