<div dir="ltr"><div>Hallo Frederik, <br></div><div>vielen Dank für die Antwort und dein Hilfsangebot, das ich auch gleich nutzen muss, denn ich habe leider überhaupt keine Erfahrung mit Phabricator und das Wiki habe ich leider nicht 100%ig verstanden; wenn ich in dem Create-Diff-Bildschirm bin, wähle ich dann als Repository "wikitolearn" aus? Und die .po-Dateien lade ich dann in "Raw Diff from File" hoch, oder wie? Muss ich dabei noch etwas beachten?<br></div><div><br></div><div>Viele Grüße<br></div><div>Matthias<br></div><div><br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Am Mi., 25. März 2020 um 09:34 Uhr schrieb Frederik Schwarzer <<a href="mailto:schwarzer@kde.org">schwarzer@kde.org</a>>:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Hallo und herzlich wllkommen auf der Liste. :)<br>
<br>
Im Moment kommst du niemandem in die Quere, du hast also freie Hand im <br>
WikiToLearn-Projekt.<br>
<br>
Gut waere es, wenn du Aenderungen in ueberschaubaren Happen in <br>
Phabricator einstellen koenntest, sodass wir Feedback geben koennen.<br>
<a href="https://phabricator.kde.org/" rel="noreferrer" target="_blank">https://phabricator.kde.org/</a><br>
<br>
Wenn du Fragen hast, immer her damit.<br>
<br>
Sorry for my umlauts aber ich sitze an einem englischen Rechner mit <br>
Umlaut-Mapping in einer VM, die das Mapping nicht mit rein zieht.<br>
<br>
MfG<br>
Frederik<br>
<br>
Am 19.03.2020 21:45 schrieb Matthias Heil:<br>
> Hi allerseits!<br>
> ich möchte gerne meine Quarantäne etwas produktiv nutzen, und <br>
> gleichzeitig<br>
> schon etwas das kommende Semester planen und dachte mir, es könnte ein<br>
> guter Anfang sein, mir mal wieder WikiToLearn anzuschauen. Dabei ist <br>
> mir<br>
> aufgefallen, dass einige Strings auf der Website noch auf Englisch <br>
> sind. Es<br>
> würde mich deshalb freuen, wenn ich bei der Übersetzung der Software <br>
> etwas<br>
> helfen könnte - ich hatte vor ein paar Jahren schonmal einiges <br>
> übersetzt,<br>
> damals lief das aber alles noch per Telegram. Riccardo, Entwickler im<br>
> Projekt, hat mir jetzt empfohlen, mich an Euch zu wenden, was ich <br>
> hiermit<br>
> gerne tue. Ich habe mir auch schon das Handbuch durchgelesen, und <br>
> hoffe,<br>
> dass ich das mit Lokalize einigermaßen hinbekomme und dass ich aber<br>
> natürlich niemandem in die Quere komme. Falls ich noch etwas beachten<br>
> sollte, bin ich natürlich dankbar für Hinweise.<br>
> <br>
> Ich freue mich auf die Zusammenarbeit mit Euch!<br>
> <br>
> Viele Grüße<br>
> Matthias<br>
</blockquote></div>