<div dir="ltr"><div><div><div><div>Hallo Frederik, <br></div>Ricardo hat mir diesen Link (<a href="https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/de/wikitolearn/">https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/de/wikitolearn/</a>) geschickt, von dort habe ich aktuell einfach die .po-Dateien runtergeladen, dann in Lokalize geöffnet und die nicht-übersetzten Strings übersetzt. Aber ich bin auch gerne bereit, meinen Workflow anzupassen, wenn das anderweitig sinnvoller ist.<br></div>Vielen Dank für Deine Hilfe!<br></div>Beste Grüße<br></div>Matthias <br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Am Mi., 25. März 2020 um 15:47 Uhr schrieb Frederik Schwarzer <<a href="mailto:schwarzer@kde.org">schwarzer@kde.org</a>>:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Hallo Matthias,<br>
<br>
magst du vielleicht grob deinen aktuellen Prozess beschreiben?<br>
Wie beziehst du die PO-Dateien?<br>
<br>
MfG<br>
Frederik<br>
<br>
Am 25.03.2020 09:47 schrieb Matthias Heil:<br>
> Hallo Frederik,<br>
> vielen Dank für die Antwort und dein Hilfsangebot, das ich auch gleich<br>
> nutzen muss, denn ich habe leider überhaupt keine Erfahrung mit <br>
> Phabricator<br>
> und das Wiki habe ich leider nicht 100%ig verstanden; wenn ich in dem<br>
> Create-Diff-Bildschirm bin, wähle ich dann als Repository "wikitolearn"<br>
> aus? Und die .po-Dateien lade ich dann in "Raw Diff from File" hoch, <br>
> oder<br>
> wie? Muss ich dabei noch etwas beachten?<br>
> <br>
> Viele Grüße<br>
> Matthias<br>
> <br>
> <br>
> Am Mi., 25. März 2020 um 09:34 Uhr schrieb Frederik Schwarzer <<br>
> <a href="mailto:schwarzer@kde.org" target="_blank">schwarzer@kde.org</a>>:<br>
> <br>
>> Hallo und herzlich wllkommen auf der Liste. :)<br>
>> <br>
>> Im Moment kommst du niemandem in die Quere, du hast also freie Hand im<br>
>> WikiToLearn-Projekt.<br>
>> <br>
>> Gut waere es, wenn du Aenderungen in ueberschaubaren Happen in<br>
>> Phabricator einstellen koenntest, sodass wir Feedback geben koennen.<br>
>> <a href="https://phabricator.kde.org/" rel="noreferrer" target="_blank">https://phabricator.kde.org/</a><br>
>> <br>
>> Wenn du Fragen hast, immer her damit.<br>
>> <br>
>> Sorry for my umlauts aber ich sitze an einem englischen Rechner mit<br>
>> Umlaut-Mapping in einer VM, die das Mapping nicht mit rein zieht.<br>
>> <br>
>> MfG<br>
>> Frederik<br>
>> <br>
>> Am 19.03.2020 21:45 schrieb Matthias Heil:<br>
>> > Hi allerseits!<br>
>> > ich möchte gerne meine Quarantäne etwas produktiv nutzen, und<br>
>> > gleichzeitig<br>
>> > schon etwas das kommende Semester planen und dachte mir, es könnte ein<br>
>> > guter Anfang sein, mir mal wieder WikiToLearn anzuschauen. Dabei ist<br>
>> > mir<br>
>> > aufgefallen, dass einige Strings auf der Website noch auf Englisch<br>
>> > sind. Es<br>
>> > würde mich deshalb freuen, wenn ich bei der Übersetzung der Software<br>
>> > etwas<br>
>> > helfen könnte - ich hatte vor ein paar Jahren schonmal einiges<br>
>> > übersetzt,<br>
>> > damals lief das aber alles noch per Telegram. Riccardo, Entwickler im<br>
>> > Projekt, hat mir jetzt empfohlen, mich an Euch zu wenden, was ich<br>
>> > hiermit<br>
>> > gerne tue. Ich habe mir auch schon das Handbuch durchgelesen, und<br>
>> > hoffe,<br>
>> > dass ich das mit Lokalize einigermaßen hinbekomme und dass ich aber<br>
>> > natürlich niemandem in die Quere komme. Falls ich noch etwas beachten<br>
>> > sollte, bin ich natürlich dankbar für Hinweise.<br>
>> ><br>
>> > Ich freue mich auf die Zusammenarbeit mit Euch!<br>
>> ><br>
>> > Viele Grüße<br>
>> > Matthias<br>
>> <br>
</blockquote></div>