<table><tr><td style="">dakon added a comment.
</td><a style="text-decoration: none; padding: 4px 8px; margin: 0 8px 8px; float: right; color: #464C5C; font-weight: bold; border-radius: 3px; background-color: #F7F7F9; background-image: linear-gradient(to bottom,#fff,#f1f0f1); display: inline-block; border: 1px solid rgba(71,87,120,.2);" href="https://phabricator.kde.org/D22853">View Revision</a></tr></table><br /><div><div><blockquote style="border-left: 3px solid #a7b5bf; color: #464c5c; font-style: italic; margin: 4px 0 12px 0; padding: 4px 12px; background-color: #f8f9fc;"><div class="remarkup-code-block" style="margin: 12px 0;" data-code-lang="text" data-sigil="remarkup-code-block"><pre class="remarkup-code" style="font: 11px/15px "Menlo", "Consolas", "Monaco", monospace; padding: 12px; margin: 0; background: rgba(71, 87, 120, 0.08);">Die Übersetzung passphrase=Kennwort gibt es auch in KGpg, daher füge</pre></div>
<p>ich Rolf Eike Beer als Reviewer hinzu.</p></blockquote>
<p>Was benutzt denn z.B. pinentry-qt oder gpg selbst? Die haben ja auch <br />
deutsche Übersetzungen.</p></div></div><br /><div><strong>REPOSITORY</strong><div><div>R883 Subversion</div></div></div><br /><div><strong>REVISION DETAIL</strong><div><a href="https://phabricator.kde.org/D22853">https://phabricator.kde.org/D22853</a></div></div><br /><div><strong>To: </strong>ltoenning, kde-i18n-de, dakon<br /><strong>Cc: </strong>lueck, kde-i18n-de<br /></div>