<html>
<body>
<div style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, Sans-Serif;">
<table bgcolor="#f9f3c9" width="100%" cellpadding="12" style="border: 1px #c9c399 solid; border-radius: 6px; -moz-border-radius: 6px; -webkit-border-radius: 6px;">
<tr>
<td>
This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
<a href="https://svn.reviewboard.kde.org/r/7189/">https://svn.reviewboard.kde.org/r/7189/</a>
</td>
</tr>
</table>
<br />
<pre style="white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;"><p style="padding: 0;text-rendering: inherit;margin: 0;line-height: inherit;white-space: inherit;">Nicht aus dem Auge verlieren, dass eine Zielgruppe sich auch gerne selbst definiert. :)
Als ich das letzte Mal in Niedersachsen beim Finanzamt saß, lief dort KDE.
Bisher siezen wir überall außer: https://community.kde.org/KDE_Localization/de/DuUebersetzungen</p>
<p style="padding: 0;text-rendering: inherit;margin: 0;line-height: inherit;white-space: inherit;">Für "Support" kann man in vielen Situationen "Unterstützung" schreiben. Wie da bei uns die Verteilung ist, kann ich gerade nicht sagen.</p>
<p style="padding: 0;text-rendering: inherit;margin: 0;line-height: inherit;white-space: inherit;">Welchen russischen Entwickler meinst du?</p></pre>
<br />
<div>
<table width="100%" border="0" bgcolor="white" style="border: 1px solid #C0C0C0; border-collapse: collapse; margin: 2px padding: 2px;">
<thead>
<tr>
<th colspan="4" bgcolor="#F0F0F0" style="border-bottom: 1px solid #C0C0C0; font-size: 9pt; padding: 4px 8px; text-align: left;">
<a href="https://svn.reviewboard.kde.org/r/7189/diff/1/?file=48904#file48904line2452" style="color: black; font-weight: bold; text-decoration: underline;">trunk/l10n-kf5/de/messages/kdeedu/marble_qt.po</a>
<span style="font-weight: normal;">
(Diff revision 1)
</span>
</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr>
<th bgcolor="#e9eaa8" style="border-right: 1px solid #C0C0C0;" align="right"><font size="2">2428</font></th>
<td bgcolor="#fdfebc" width="50%"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; ">msgstr "Über Marble"</pre></td>
<th bgcolor="#e9eaa8" style="border-left: 1px solid #C0C0C0; border-right: 1px solid #C0C0C0;" align="right"><font size="2">2451</font></th>
<td bgcolor="#fdfebc" width="50%"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; ">msgstr "Über Marble<span class="hl"> Maps …</span>"</pre></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<div style="margin-left: 2em;">
<pre style="white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">Hier bitte einzelne Punkte verwenden und nicht das Ellipsenzeichen.</pre>
</div>
</div>
<br />
<p>- Frederik Schwarzer</p>
<br />
<p>On October 21st, 2016, 12:42 p.m. UTC, Friedrich W. H. Kossebau wrote:</p>
<table bgcolor="#fefadf" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="12" style="border: 1px #888a85 solid; border-radius: 6px; -moz-border-radius: 6px; -webkit-border-radius: 6px;">
<tr>
<td>
<div>Review request for German Translation, Bernhard Beschow, Dennis Nienhüser, and Torsten Rahn.</div>
<div>By Friedrich W. H. Kossebau.</div>
<p style="color: grey;"><i>Updated Oct. 21, 2016, 12:42 p.m.</i></p>
<div style="margin-top: 1.5em;">
<b style="color: #575012; font-size: 10pt;">Repository: </b>
kde
</div>
<h1 style="color: #575012; font-size: 10pt; margin-top: 1.5em;">Description </h1>
<table width="100%" bgcolor="#ffffff" cellspacing="0" cellpadding="10" style="border: 1px solid #b8b5a0">
<tr>
<td>
<pre style="margin: 0; padding: 0; white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;"><p style="padding: 0;text-rendering: inherit;margin: 0;line-height: inherit;white-space: inherit;">Geht "Support" im Deutschen inzwischen durch, jedenfalls bei der Zielgruppe? Was wäre ein besserer Ausdruck?</p>
<p style="padding: 0;text-rendering: inherit;margin: 0;line-height: inherit;white-space: inherit;">"Du" statt "Sie" als Ansprache vorgeschlagen, da die Zielgruppe (Liebhaber freier und offener Systeme) eher per "Du" kommuniziert.</p>
<p style="padding: 0;text-rendering: inherit;margin: 0;line-height: inherit;white-space: inherit;">Und der russische Entwickler-Name müßte eigentlich mit deutscher Transkription geschrieben werden?</p></pre>
</td>
</tr>
</table>
<h1 style="color: #575012; font-size: 10pt; margin-top: 1.5em;">Diffs</b> </h1>
<ul style="margin-left: 3em; padding-left: 0;">
<li>trunk/l10n-kf5/de/messages/kdeedu/marble_qt.po <span style="color: grey">(1472564)</span></li>
</ul>
<p><a href="https://svn.reviewboard.kde.org/r/7189/diff/" style="margin-left: 3em;">View Diff</a></p>
</td>
</tr>
</table>
</div>
</body>
</html>