<html>
 <body>
  <div style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, Sans-Serif;">
   <table bgcolor="#f9f3c9" width="100%" cellpadding="8" style="border: 1px #c9c399 solid;">
    <tr>
     <td>
      This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
      <a href="http://svn.reviewboard.kde.org/r/6715/">http://svn.reviewboard.kde.org/r/6715/</a>
     </td>
    </tr>
   </table>
   <br />





<blockquote style="margin-left: 1em; border-left: 2px solid #d0d0d0; padding-left: 10px;">
 <p style="margin-top: 0;">On June 12th, 2011, 9:56 a.m., <b>Frederik Schwarzer</b> wrote:</p>
 <blockquote style="margin-left: 1em; border-left: 2px solid #d0d0d0; padding-left: 10px;">
  <pre style="white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">&quot;man page&quot; ist bei uns nicht ganz einheitlich übersetzt. Es gibt &quot;(Unix/Linux-)Handbuchseiten&quot;, &quot;Handbuch-Seiten&quot; und &quot;Handbücher&quot;.
Wäre vielleicht mal eine kleine Aufgabe, das zu vereinheitlichen.

Ich finde &quot;Handbuch-Seiten&quot; gut. Das unterscheidet sie von den Handbüchern in KDE.</pre>
 </blockquote>







</blockquote>

<pre style="white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">Prima. Habe es eben eingechekt.</pre>
<br />








<p>- Gerhard</p>


<br />
<p>On June 12th, 2011, 8:47 a.m., Gerhard Stengel wrote:</p>






<table bgcolor="#fefadf" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="8" style="background-image: url('http://svn.reviewboard.kde.org/media/rb/images/review_request_box_top_bg.png'); background-position: left top; background-repeat: repeat-x; border: 1px black solid;">
 <tr>
  <td>

<div>Review request for German Translation.</div>
<div>By Gerhard Stengel.</div>


<p style="color: grey;"><i>Updated June 12, 2011, 8:47 a.m.</i></p>




<h1 style="color: #575012; font-size: 10pt; margin-top: 1.5em;">Description </h1>
<table width="100%" bgcolor="#ffffff" cellspacing="0" cellpadding="10" style="border: 1px solid #b8b5a0">
 <tr>
  <td>
   <pre style="margin: 0; padding: 0; white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">Diese Meldungen waren durch ein fehlendes Messages.sh Skript bisher nicht übersetzbar. Das Problem ist in Trunk gelöst und hier ist ein Vorschlag der Übersetzung.
Ist Handbuch-Seiten eine gute Übersetzung (ich hatte mich dabei an einer existierenden Übersetzung orientiert) oder vielleicht doch besser Handbücher o.ä.?</pre>
  </td>
 </tr>
</table>





<h1 style="color: #575012; font-size: 10pt; margin-top: 1.5em;">Diffs</b> </h1>
<ul style="margin-left: 3em; padding-left: 0;">

 <li>trunk/l10n-kde4/de/messages/extragear-kdevelop/kdevmanpage.po <span style="color: grey">(PRE-CREATION)</span></li>

</ul>

<p><a href="http://svn.reviewboard.kde.org/r/6715/diff/" style="margin-left: 3em;">View Diff</a></p>




  </td>
 </tr>
</table>








  </div>
 </body>
</html>