<html>
 <body>
  <div style="font-family: Verdana, Arial, Helvetica, Sans-Serif;">
   <table bgcolor="#f9f3c9" width="100%" cellpadding="8" style="border: 1px #c9c399 solid;">
    <tr>
     <td>
      This is an automatically generated e-mail. To reply, visit:
      <a href="http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/">http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/</a>
     </td>
    </tr>
   </table>
   <br />








<blockquote style="margin-left: 1em; border-left: 2px solid #d0d0d0; padding-left: 10px;">
 <p style="margin-top: 0;">On May 14th, 2011, 10:53 a.m., <b>Felix Schweighofer</b> wrote:</p>
 <blockquote style="margin-left: 1em; border-left: 2px solid #d0d0d0; padding-left: 10px;">
  



<table width="100%" border="0" bgcolor="white" style="border: 1px solid #C0C0C0; border-collapse: collapse; margin: 2px padding: 2px;">
 <thead>
  <tr>
   <th colspan="4" bgcolor="#F0F0F0" style="border-bottom: 1px solid #C0C0C0; font-size: 9pt; padding: 4px 8px; text-align: left;">
    <a href="http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/diff/1/?file=46165#file46165line1471" style="color: black; font-weight: bold; text-decoration: underline;">svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/desktop_kdepim.po</a>
    <span style="font-weight: normal;">

     (Diff revision 1)

    </span>
   </th>
  </tr>
 </thead>

 <tbody style="background-color: #e4d9cb; padding: 4px 8px; text-align: center;">
  <tr>

   <td colspan="4"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "></pre></td>

  </tr>
 </tbody>



 
 




 <tbody>

  <tr>
    <th bgcolor="#e9eaa8" style="border-right: 1px solid #C0C0C0;" align="right"><font size="2">1470</font></th>
    <td bgcolor="#fdfebc" width="50%"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Kontaktgruppen-Serialisierung&quot;</span></pre></td>
    <th bgcolor="#e9eaa8" style="border-left: 1px solid #C0C0C0; border-right: 1px solid #C0C0C0;" align="right"><font size="2">1470</font></th>
    <td bgcolor="#fdfebc" width="50%"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;Calendar-Modul von Kontact Touch&quot;</span></pre></td>
  </tr>

 </tbody>

</table>

  <pre style="white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">„Calendar“ -&gt; „Kalender“ ?</pre>
 </blockquote>



 <p>On May 14th, 2011, 11:40 a.m., <b>Torbjörn K</b> wrote:</p>
 <blockquote style="margin-left: 1em; border-left: 2px solid #d0d0d0; padding-left: 10px;">
  <pre style="white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">Ich war zunächst davon ausgegangen, dass mit „Calendar“ der Programmname gemeint ist, weswegen ich es nicht übersetzt hatte. Zumindest in der Desktopversion heißt es jedoch „kOrganizer“ und somit sollte man es doch mit „Kalender“ übersetzen.</pre>
 </blockquote>





 <p>On May 15th, 2011, 10:16 p.m., <b>Frederik Schwarzer</b> wrote:</p>
 <blockquote style="margin-left: 1em; border-left: 2px solid #d0d0d0; padding-left: 10px;">
  <pre style="white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">Das ist schon länger Thema. Da die PIM-Anwendungen jetzt alle so tolle Namen haben, stehe wir etwas blöd da. Ein deutscher Benutzer könnte mit &quot;Tables&quot; oder &quot;Notes&quot; so seine Probleme haben, aber wenn er &quot;Tabellen einrichten&quot; ließt, wird er auch Probleme haben, dahinter einen Einrichtungsdialog für die Anwendung zu vermuten. Ich tendiere eher dazu, die Namen nicht zu übersetzen, da Benutzer ja auch gelernt haben, etwas wie &quot;Firefox&quot; mit dem Internet in Verbindung zu bringen.

Ein weiteres Problem dieser Anwendungsnamen ist natürlich, wie wir erkennen können, ob nun die Anwendung oder das Konzept gemeint ist. Eine Antwort auf das Problem habe ich nicht.</pre>
 </blockquote>





 <p>On May 16th, 2011, 7:53 a.m., <b>Bjoern Ricks</b> wrote:</p>
 <blockquote style="margin-left: 1em; border-left: 2px solid #d0d0d0; padding-left: 10px;">
  <pre style="white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">Ja da hatten wir schon mal eine Diskussion zu ...
Generell finde ich es persönlich albern Anwendungsnamen zu übersetzen, da es Eigen- oder sogar sowas wie Markennamen sind. Es kann aber noch sein, dass an ein paar Stellen Calendar steht, da neue Übersetzungen hinzugekommen sind.</pre>
 </blockquote>







</blockquote>
<pre style="margin-left: 1em; white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">Ich stimme dir, Bjoern, zu, dass Anwendungsnamen Eigennamen sind und eher nicht übersetzt werden sollten. (&quot;Firefox&quot; übersetzt man eigentlich nur spaßeshalber mit &quot;Feuerfuchs&quot;)

Bei Anwendungsnamen wie &quot;Calendar&quot; oder &quot;Notes&quot; zwischen Konzept und Name in entsprechenden Fällen zu unterscheiden halte ich ebenfalls für unmöglich.

In diesem Fall hier halte ich die Bezeichnung des Konzepts für intuitiver als den Anwendungsnamen, weswegen ich hier bei &quot;Kalender&quot; bleiben würde. Wie Bjoern unten schrieb, hattet ihr euch schon auf &quot;Calendar&quot;, &quot;Mail&quot; etc. in Kontact Touch geeinigt. Dann bleiben wir dabei.</pre>
<br />

<blockquote style="margin-left: 1em; border-left: 2px solid #d0d0d0; padding-left: 10px;">
 <p style="margin-top: 0;">On May 14th, 2011, 10:53 a.m., <b>Felix Schweighofer</b> wrote:</p>
 <blockquote style="margin-left: 1em; border-left: 2px solid #d0d0d0; padding-left: 10px;">
  



<table width="100%" border="0" bgcolor="white" style="border: 1px solid #C0C0C0; border-collapse: collapse; margin: 2px padding: 2px;">
 <thead>
  <tr>
   <th colspan="4" bgcolor="#F0F0F0" style="border-bottom: 1px solid #C0C0C0; font-size: 9pt; padding: 4px 8px; text-align: left;">
    <a href="http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/diff/1/?file=46166#file46166line129" style="color: black; font-weight: bold; text-decoration: underline;">svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kaddressbook-mobile.po</a>
    <span style="font-weight: normal;">

     (Diff revision 1)

    </span>
   </th>
  </tr>
 </thead>

 <tbody style="background-color: #e4d9cb; padding: 4px 8px; text-align: center;">
  <tr>

   <td colspan="4"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "></pre></td>

  </tr>
 </tbody>



 
 




 <tbody>

  <tr>
    <th bgcolor="#e9eaa8" style="border-right: 1px solid #C0C0C0;" align="right"><font size="2">128</font></th>
    <td bgcolor="#fdfebc" width="50%"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;<span class="hl">Nach</span> Konta<span class="hl">kten s</span>uch<span class="hl">en</span>&quot;</span></pre></td>
    <th bgcolor="#e9eaa8" style="border-left: 1px solid #C0C0C0; border-right: 1px solid #C0C0C0;" align="right"><font size="2">128</font></th>
    <td bgcolor="#fdfebc" width="50%"><pre style="font-size: 8pt; line-height: 140%; margin: 0; "><span class="nv">msgstr</span> <span class="s">&quot;<span class="hl">Contacts-Modul von</span> Konta<span class="hl">ct To</span>uch&quot;</span></pre></td>
  </tr>

 </tbody>

</table>

  <pre style="white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">„Kontakte-Modul“ ? (Kommt afaik nochmal vor)</pre>
 </blockquote>



 <p>On May 14th, 2011, 11:40 a.m., <b>Torbjörn K</b> wrote:</p>
 <blockquote style="margin-left: 1em; border-left: 2px solid #d0d0d0; padding-left: 10px;">
  <pre style="white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">siehe oben (Calendar-&gt;Kalender)</pre>
 </blockquote>





 <p>On May 16th, 2011, 7:55 a.m., <b>Bjoern Ricks</b> wrote:</p>
 <blockquote style="margin-left: 1em; border-left: 2px solid #d0d0d0; padding-left: 10px;">
  <pre style="white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">Ich würde Calendar lassen. Wir hatten uns im Kontact Touch Projekt geeinigt, dass wir eine Anwendung namens Kontact Touch mit verschiedenen Frontends (Calendar, Mail, Notes, Tasks und Addressbook) haben</pre>
 </blockquote>







</blockquote>
<pre style="margin-left: 1em; white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">Wenn ihr euch bereits geeinigt hattet, sollten wir der Konsistenz zuliebe dabei auch bleiben.</pre>
<br />




<p>- Torbjörn</p>


<br />
<p>On May 15th, 2011, 11:14 a.m., Torbjörn K wrote:</p>






<table bgcolor="#fefadf" width="100%" cellspacing="0" cellpadding="8" style="background-image: url('http://svn.reviewboard.kde.org/media/rb/images/review_request_box_top_bg.png'); background-position: left top; background-repeat: repeat-x; border: 1px black solid;">
 <tr>
  <td>

<div>Review request for German Translation.</div>
<div>By Torbjörn K.</div>


<p style="color: grey;"><i>Updated May 15, 2011, 11:14 a.m.</i></p>




<h1 style="color: #575012; font-size: 10pt; margin-top: 1.5em;">Description </h1>
<table width="100%" bgcolor="#ffffff" cellspacing="0" cellpadding="10" style="border: 1px solid #b8b5a0">
 <tr>
  <td>
   <pre style="margin: 0; padding: 0; white-space: pre-wrap; white-space: -moz-pre-wrap; white-space: -pre-wrap; white-space: -o-pre-wrap; word-wrap: break-word;">Ein paar Änderungen in kdepim. Nur fehlende Übersetzungen hinzugefügt und fuzzy korrigiert.</pre>
  </td>
 </tr>
</table>





<h1 style="color: #575012; font-size: 10pt; margin-top: 1.5em;">Diffs</b> </h1>
<ul style="margin-left: 3em; padding-left: 0;">

 <li>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/akregator.po <span style="color: grey">(1231720)</span></li>

 <li>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/desktop_kdepim.po <span style="color: grey">(1231720)</span></li>

 <li>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kaddressbook-mobile.po <span style="color: grey">(1231720)</span></li>

 <li>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kalarm.po <span style="color: grey">(1231720)</span></li>

 <li>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kmail-mobile.po <span style="color: grey">(1231720)</span></li>

 <li>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/kmail.po <span style="color: grey">(1231720)</span></li>

 <li>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/knode.po <span style="color: grey">(1231720)</span></li>

 <li>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/korganizer-mobile.po <span style="color: grey">(1231720)</span></li>

 <li>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libincidenceeditors.po <span style="color: grey">(1231720)</span></li>

 <li>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libkdepimmobileui.po <span style="color: grey">(1231720)</span></li>

 <li>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/libmessagecomposer.po <span style="color: grey">(1231720)</span></li>

 <li>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/notes-mobile.po <span style="color: grey">(1231720)</span></li>

 <li>svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/stable/l10n-kde4/de/messages/kdepim/tasks-mobile.po <span style="color: grey">(1231720)</span></li>

</ul>

<p><a href="http://svn.reviewboard.kde.org/r/6678/diff/" style="margin-left: 3em;">View Diff</a></p>




  </td>
 </tr>
</table>








  </div>
 </body>
</html>