<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=ISO-8859-15"
 http-equiv="Content-Type">
  <title></title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<br>
<br>
RalfGesellensetter schrieb:
<blockquote cite="mid:200802161547.54453.rgx@gmx.de" type="cite">
  <pre wrap="">Am Donnerstag 14 Februar 2008 schrieb Thomas Reitelbach:
  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">Bereitsteller
Anbieter
Überlasser
Veräußerer
Verbreiter
Herausgeber
    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->

<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://dict.leo.org/?search=credit&searchLoc=-1&lp=ende&lang=de">http://dict.leo.org/?search=credit&amp;searchLoc=-1&amp;lp=ende&amp;lang=de</a>

"Give credit where credit is due.  =  Ehre, wem Ehre gebührt."

Denke daran, dass auch deutschsprachige Nutzer den Begriff 
wiedererkennen sollten, wenn sie ihn aus dem Englischen kennen.

Vielleicht irgendwas mit Akkreditiv?
  </pre>
</blockquote>
Tschuldigung, aber von dem Wort habe ich noch nie was gehört. Ich
möchte bei der Übersetzung ja nicht, dass der Benutzer erstmal zum
Duden greift bevcor er weiss was gemeint ist.<br>
<br>
Ich bleibe bei Herausgeber/Anbieter...<br>
<br>
Trotzdem Danke für das neue Wert was ich hiermit gelernt habe ;-(<br>
<br>
Grüße<br>
Oliver<br>
</body>
</html>