<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<br>
<br>
Thomas Reitelbach wrote:
<blockquote cite="mid200603052018.37905.tr@erdfunkstelle.de" type="cite">
  <pre wrap="">On Sunday 05 March 2006 19:52, Oliver D&ouml;rr wrote:
  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">Stephan Johach wrote:
    </pre>
    <blockquote type="cite">
      <pre wrap="">Am Sonntag, 5. M&auml;rz 2006 14:09 schrieb Thomas Reitelbach:
      </pre>
      <blockquote type="cite">
        <pre wrap="">Seltsam, dass sich Anders Lund anscheinend nicht um den Report k&uuml;mmert
:(
        </pre>
      </blockquote>
      <pre wrap="">Ich habe bei einigen Modulen den Eindruck, dass sich nur wenige um
Bugreports k&uuml;mmern. Vielleicht sind momentan zu viele Entwickler auf die
Herausforderung KDE 4 fixiert.
      </pre>
    </blockquote>
    <pre wrap="">Es gibt Bug-Reports f&uuml;r &Uuml;bersetzungen? Habe ich ja noch gar nicht
gewusst. Wo sehe und bearbeite ich denn die?
    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->
Nur damit keine Verwirrung entsteht: Stephan meinte hier die _Entwickler_, die 
sich leider oft nicht um Fehlerberichte scheren.

Aber um Deine Frage zu beantworten: Ja, es gibt auch Berichte f&uuml;r 
&Uuml;bersetzungen. Du findest sie zusammen mit allen anderen unter bugs.kde.org. 

Klicke auf "Query reports (complex)" und setze dort einen Filter wie folgt:

Product: i18n
Component: de

und dann klicke auf "Start Query".

Dort finden sich derzeit nur wenige offene Reports (genau einer). Alle neuen 
Berichte werden automatisch mir zugewiesen (ASSIGNED) und ich erhalte eine 
Nachricht per E-Mail. Normalerweise fixe ich einen entsprechenden Report 
sofort kommentarlos. Nur selten leite ich mal einen an den "schuldigen" 
&Uuml;bersetzer weiter. Meistens handelt es sich eh nur um Typos.

Von daher brauchen sich die deutschen &Uuml;bersetzer nicht weiter um 
Fehlerberichte zu k&uuml;mmern. Wenn es n&ouml;tig ist, bekommt derjenige den Bericht 
von mir weitergeleitet.
  </pre>
</blockquote>
Super,<br>
<br>
das nenne ich Service. ich hatte schon bef&uuml;rchtet, dass cih mich mit
den Dingern auseinandersetzen muss. <br>
<br>
Herzlichen Dank daf&uuml;r, dass Du Dich darum k&uuml;mmerst<br>
Oliver<br>
<blockquote cite="mid200603052018.37905.tr@erdfunkstelle.de" type="cite">
  <pre wrap="">
Gr&uuml;&szlig;e,
Thomas

  </pre>
</blockquote>
</body>
</html>