D30110: kdenlive.po

Frank Steinmetzger noreply at phabricator.kde.org
Mon Mar 27 00:06:54 BST 2023


felf added a comment.


  Allgemeiner Hinweis: beim Anfertigen des Diffs mit svn ein paar mehr Zeilen drum herum ausgeben, damit auch längere Strings noch im Ganzen im Review zu sehen sind:
  svn diff -x -U10
  (Standard ist 3)

INLINE COMMENTS

> kdenlive.po:4209
>  msgid "Bottom left"
> -msgstr "Unten zuerst"
> +msgstr "Unten Links"
>  

links klein schreiben?

> kdenlive.po:8202
>  msgid "Bottom Left"
> -msgstr "Unten zuerst"
> +msgstr "Unten Links"
>  

klein?

> kdenlive.po:8597
> +"<li>Fehlender Filter: <b>avfilter.subtitles</b><br/>"
> +"erforderlich für das Untertiel Funktion. Installation ist empfohlen</li>"
>  

für die Untertitel-Funktion

> kdenlive.po:8714
> +"<li>Fehlende Anwendung: <b>mediainfo</b><br/>"
>  "wird für zusätzliche Clip-Analyse empfohlen</li>"
>  

empfohlen für ...
(analog zu „erforderlich für ...“)

> kdenlive.po:8926
>  msgid "Scanning %1"
> -msgstr "Abtastung"
> +msgstr "Abtastung  %1"
>  

doppeltes Leerzeichen
Die Methode, in der der String vorkommt, heißt searchDirRecursively. Es geht hier also eher um ein Durchsuchen oder Einlesen

> kdenlive.po:11120
>  msgstr ""
> +"Klicken um die Liste der favorisierten Effekte anzuzeigen. Doppelklick auf"
> +" einen Effekt, um ihn dem ausgewählten Clip hinzuzufügen."

Klicken, um

> kdenlive.po:11282
> +"Schaltet zwischen Normal-, Überschreibungs- und Einfügemodus um. Bestimmt die"
> +" Standardaktion beim Umgang mit Clips in der Timeline."
>  

Zeitleiste?

> kdenlive.po:11510
> +"Schaltet die Einrastfunktion um (Clips rasten am Abspielkopf, an Kanten,"
> +" Markern, Hilfslinien und anderen ein)."
>  

und anderem

> kdenlive.po:12192
>  msgid "Insert Space…"
> -msgstr "Abstand einfügen"
> +msgstr "Abstand einfügen..."
>  

Leerzeichen vor ...

> kdenlive.po:13489
>  msgid "%1%"
> -msgstr "%1 %%"
> +msgstr "%1%"
>  

%1 %

> kdenlive.po:24646
> +" ziehen Sie die Maus, um einen Bereich auf dem Bildschirm auszuwählen, aus"
> +" dem eine durchschnittliche Farbe genommen wird."
>  

Farbdurchschnitt oder Durchschnittsfarbe, aber durchschnittliche Farbe klingt irgendwie falsch

REPOSITORY
  R883 Subversion

REVISION DETAIL
  https://phabricator.kde.org/D30110

To: emohr, kde-i18n-de
Cc: felf, kde-i18n-de
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20230326/30bde752/attachment-0001.htm>


More information about the kde-i18n-de mailing list