D29936: /trunk/l10n-kf5/de/messages/tok/tok.po

Frederik Schwarzer noreply at phabricator.kde.org
Wed Sep 1 20:51:05 BST 2021


schwarzer added inline comments.

INLINE COMMENTS

> tok.po:71
>  msgid "Private Group…"
> -msgstr ""
> +msgstr "Privater Gruppe…"
>  

"Private"

> tok.po:85
>  msgid "Public Group…"
> -msgstr ""
> +msgstr "Öfftenliche Gruppe…"
>  

-t

> tok.po:92
>  msgid "Create a public group"
> -msgstr ""
> +msgstr "Neue Öfftentliche Gruppe erstellen"
>  

Öfft -> Öff

> tok.po:245
>  msgid "Chat With…"
> -msgstr ""
> +msgstr "Chatten mitB…"
>  

-B

> tok.po:316
>  msgid "Open Quick Switcher"
> -msgstr ""
> +msgstr "Schnellwechsler öffen"
>  

"öffnen"

> tok.po:352
>  msgid "Show Sidebar"
> -msgstr ""
> +msgstr "Seitenleiste einblenden"
>  

einblenden -> anzeigen

> tok.po:384-385
>  #, kde-format
>  msgid "You"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ich"
>  

? ... Was ist der Kontext? Vielleicht besser "Du" oder "Sie"?

> tok.po:556
>  msgid "Do you want to delete this message?"
> -msgstr ""
> +msgstr "Möchten Sie dieses Nachricht löschen?"
>  

"diese"

> tok.po:561
>  msgid "This will delete it just for you."
> -msgstr ""
> +msgstr "Das wird es nur bei Ihnen löschen."
>  

Wenn ich das richtig sehe, geht es hier um die Nachricht, also würde ich eher etwas wie "Sie wird nur bei Ihnen gelöscht." vorschlagen

> tok.po:566
>  msgid "This will delete it for everyone in this chat."
> -msgstr ""
> +msgstr "Das wird es bei allen im Chat löschen."
>  

Selbiges hier. Vorschlag: "Sie wird bei allen im Chat gelöscht."

> tok.po:636
>  msgid "We've sent a code to the Telegram app on your other device."
> -msgstr ""
> +msgstr "Wir haben Ihnen einen Code per Telegram an deine aktive App geschickt."
>  

deine -> Ihre

> tok.po:662
>  msgstr ""
> +"Du hast die zweistufige Bestätigung aktiviert, somit ist dein Konto einem "
> +"Passwort geschützt."

Benutzer siezen.

> tok.po:679
>  msgid "Configure Proxy…"
> -msgstr ""
> +msgstr "Proxy nutzen…"
>  

"Proxy einrichten ..."

> tok.po:857
>  msgid "Instant View"
> -msgstr ""
> +msgstr "Schellansicht"
>  

+n

> tok.po:905
>  msgid "Minimize to system tray when I close the app"
> -msgstr ""
> +msgstr "Symbol in Infobereich anzeigen"
>  

Ja, "im"

> tok.po:929
>  msgid "Show image behind chats"
> -msgstr ""
> +msgstr "Chathintergrundbild zeigen"
>  

"anzeigen"

> tok.po:1105
>  msgid "Username:"
> -msgstr ""
> +msgstr "Nutzername:"
>  

"Benutzername:"

> tok.po:1117-1118
>  msgctxt "form control label"
>  msgid "This proxy only supports plain HTTP requests"
> -msgstr ""
> +msgstr "Nur-HTTP Proxy"
>  

Hier würde ich auch einen Satz draus machen.

> tok.po:1133
>  msgstr ""
> +"Sie haben keine Proxzs hinzugefügt. Nutzen Sie „Proxy Hinzugefügen“, um "
> +"einen hinzufügen."

- Proxys
- „Proxy hinzufügen“

> tok.po:1201
>  msgid "Private chat"
> -msgstr ""
> +msgstr "Private Chat"
>  

"Privater"

> tok.po:1222
> +msgstr[0] "%1 sendet eine Datei"
> +msgstr[1] "%1 senden eine Datei"
>  

"%1 senden Dateien"

> tok.po:1230
> +msgstr[0] "%1 sendet ein Bild"
> +msgstr[1] "%1 senden ein Bild"
>  

"%1 senden Bilder"

> tok.po:1237
> +msgstr[0] "%1 sendet ein Video"
> +msgstr[1] "%1 senden ein Video"
>  

"%1 senden Videos"

> tok.po:1244
> +msgstr[0] "%1 sendet eine Videonachricht"
> +msgstr[1] "%1 senden eine Videonachricht"
>  

"%1 senden Videonachrichten"

> tok.po:1251
> +msgstr[0] "%1 sendet eine Sprachnachricht"
> +msgstr[1] "%1 sendet eine Sprachnachricht"
>  

"%1 sendet Sprachnachrichten"

> tok.po:1265
> +msgstr[0] "%1 nimmt eine Videonachricht auf"
> +msgstr[1] "%1 nehmen eine Videonachricht auf"
>  

"%1 nehmen Videonachrichten auf"

> tok.po:1272
> +msgstr[0] "%1 nimmt eine Sprachnachricht auf"
> +msgstr[1] "%1 nehmen eine Sprachnachricht auf"
>  

"%1 nehmen Sprachnachrichten auf"

> nicolasfella wrote in tok.po:1478
> Ist %1 eine Person?
> 
> vielleicht "%1 antworten..." ?

Ja, %1 ist der Name des Autors, also passt "%1 antworten ..." besser.

REPOSITORY
  R883 Subversion

REVISION DETAIL
  https://phabricator.kde.org/D29936

To: cblack, kde-i18n-de, lueck
Cc: schwarzer, nicolasfella, felf
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-de/attachments/20210901/57804170/attachment-0001.htm>


More information about the kde-i18n-de mailing list