<html>
  <head>

    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <p>Hola llista!</p>
    <p>segons la Guia d'estil de Softcatalà, a l'apartat de «Sigles i
      acrònims» [1], s'indica que les sigles s'haurien de d'apostrofar:</p>
    <p>En general, considerarem les sigles com un mot més i les
      apostrofarem, doncs, seguint les normes generals d’apostrofació en
      català, tenint en compte el gènere (masculí o femení) del concepte
      que descriuen i la manera com es llegeixen (lletra a lletra o com
      un sol mot) i no pas la manera com s’escriuen, ni el nom
      desenvolupat a què corresponen.</p>
    <p>I s'indiquen una sèrie d'exemples.</p>
    <p>Pel que fa al cas de les sigles «API» (Application Programming
      Interface), que en català seria «Interfície de Programació
      d'Aplicacions», entenc que al ser un concepte femení no s'hauria
      d'apostrofar i, per tant, caldria escriure «la API».<br>
    </p>
    <p>Tanmateix, i per regla general, a les traduccions catalanes de
      KDE ho tenim apostrofat («l'API»). Per tant, no s'ajustaria al que
      diu la Guia d'estil i s'hauria de canviar.</p>
    <p>Llavors, i si no hi ha inconvenient, intentaré fer el canvi
      «l'API» per «la API» en els propers dies.</p>
    <p>Salutacions,</p>
    <p>Josep M. Ferrer<br>
    </p>
    <p><br>
    </p>
    <p> [1]
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://www.softcatala.org/guia-estil-de-softcatala/tota-la-guia/#Sigles_i_acr.C3.B2nims">https://www.softcatala.org/guia-estil-de-softcatala/tota-la-guia/#Sigles_i_acr.C3.B2nims</a><br>
    </p>
  </body>
</html>