<div><br></div>  Hola Albert,<div><br></div><div>  Com bé indiques és molt poc probable que necessitem una tercera forma plural. Si mai apareix ja veurem com fer-ho.</div><div><br></div><div>  Toni<br><br><div id="ymail_android_signature"><a id="ymail_android_signature_link" href="https://go.onelink.me/107872968?pid=InProduct&c=Global_Internal_YGrowth_AndroidEmailSig__AndroidUsers&af_wl=ym&af_sub1=Internal&af_sub2=Global_YGrowth&af_sub3=EmailSignature">Sent from Yahoo Mail on Android</a></div> <br> <blockquote style="margin: 0 0 20px 0;"> <div style="font-family:Roboto, sans-serif; color:#6D00F6;"> <div>On dt., de nov. 22, 2022 at 0:35, Albert Astals Cid</div><div><aacid@kde.org> wrote:</div> </div> <div style="padding: 10px 0 0 20px; margin: 10px 0 0 0; border-left: 1px solid #6D00F6;"> Faig copia a en Joan que és qui va iniciar aquest canvi.<br clear="none"><br clear="none">El dilluns, 21 de novembre de 2022, a les 14:16:34 (CET), Josep M. Ferrer va <br clear="none">escriure:<br clear="none">> He detectat que en la última versió del CDLR (v. 42 d'octubre/2022) s'ha<br clear="none">> afegit la característica "many" als plurals en català. En teoria,<br clear="none">> aquesta característica serveix per distingir i poder traduir<br clear="none">> correctament els «milions de». Així, tindríem:<br clear="none">> <br clear="none">> "one" -> 1 dia -> 1 (o O)  (el singular tradicional)<br clear="none">> <br clear="none">> "many" -> 1 milió de dies -> 1.000.000, 2.000.000... (la categoria nova<br clear="none">> per poder dir «milió/milions de»<br clear="none">> <br clear="none">> "other" -> 10 dies -> 2, 3, 4, 5,... (el plural tradicional)<br clear="none">> <br clear="none">> Així és com han quedat els plurals pel català al CLDR:<br clear="none">> <br clear="none">> <a shape="rect" href="https://unicode-org.github.io/cldr-staging/charts/latest/supplemental/langua" target="_blank">https://unicode-org.github.io/cldr-staging/charts/latest/supplemental/langua</a><br clear="none">> ge_plural_rules.html#ca<br clear="none">> <br clear="none">> Aquí hi ha tots els canvis de la última versió del CDLR:<br clear="none">> <br clear="none">> <a shape="rect" href="https://cldr.unicode.org/index/downloads/cldr-42" target="_blank">https://cldr.unicode.org/index/downloads/cldr-42</a><br clear="none">> <br clear="none">> I el canvi concret del català:<br clear="none">> <br clear="none">> <a shape="rect" href="https://unicode-org.atlassian.net/browse/CLDR-15599" target="_blank">https://unicode-org.atlassian.net/browse/CLDR-15599</a><br clear="none">> <br clear="none">> Algú sap si cal modificar quelcom en el KDE a partir d'aquest canvi?<br clear="none"><br clear="none">Sincerament no hi veig la necessitat, "podríem" (no tinc clar que gettext <br clear="none">funcioni amb aquestes regles complexes per milions) passar de tenir 2 plurals <br clear="none">a tenir 3 plurals, però quantes traduccions us heu trobat que poden tenir <br clear="none">quantitats superiors al milió?<br clear="none"><br clear="none">A KDE semblaria una cosa que si de cas arreglaríem més amb scripting de ki18n  <br clear="none">(crec que es podria tampoc estic 100% segur) que forçant-nos a afegir una <br clear="none">traducció més per cada plural, no?<br clear="none"><br clear="none">Salut,<br clear="none">  Albert<div class="yqt4262434002" id="yqtfd33020"><br clear="none"><br clear="none">> <br clear="none">> Salutacions,<br clear="none">> <br clear="none">> Josep M. Ferrer<br clear="none"><br clear="none"><br clear="none"><br clear="none"><br clear="none"></div> </div> </blockquote></div>