<div><br></div>  Hola Tàfol,<div><br></div><div>  No tinc ordinador, estic pintant a casa, aquesta que anomenes ja està esmenada en el SVN, en una dels darreres comeses.</div><div><br></div><div>  Pots anar mirant l'script que hi ha en el nostre repositori i si estàs avesat a programar en Bash entendràs com es porten ara mateix les traduccions.</div><div><br></div><div><a id="linkextractor__1665515635926" data-yahoo-extracted-link="true" href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/ca/scripts/c_crea_val-po.sh">https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/ca/scripts/c_crea_val-po.sh</a></div><div><br></div><div>  - El teu informe ha estat encertat. Moltes gràcies</div><div>  - Quant a col·laborar, tria un canal de xat i alguna data/hora de tarifa baixa (electricitat).</div><div><br></div><div>  Nota llarga: M'he llegit el punyeter manual i m'he trobat amb una regla que respon als nostres desitjos (msgtr/a enviar/ or not msgtr/per a enviar/), l'escric de memòria, pel que podria variar. L'he millorat emprant expressions regulars i estic revisant-ho tot desde zero.</div><div>  a</div><div>  a l'</div><div>  a la</div><div>  ...</div><div><br></div><div>  En base general, em baso en treballs anteriors, molt rics en comentaris i opinions. Espero que pugueu corregir d'altres tipos a un registre en català central com el meu.</div><div><br></div><div>  Atentament</div><div>  Toni<br><br><div id="ymail_android_signature"><a id="ymail_android_signature_link" href="https://go.onelink.me/107872968?pid=InProduct&c=Global_Internal_YGrowth_AndroidEmailSig__AndroidUsers&af_wl=ym&af_sub1=Internal&af_sub2=Global_YGrowth&af_sub3=EmailSignature">Sent from Yahoo Mail on Android</a></div> <br> <blockquote style="margin: 0 0 20px 0;"> <div style="font-family:Roboto, sans-serif; color:#6D00F6;">  </div> <div style="padding: 10px 0 0 20px; margin: 10px 0 0 0; border-left: 1px solid #6D00F6;"> <div id="yiv6981955750"><div><div>Hola, </div><div>parlant de variant valenciana. M'agradaria poder solucionar jo mateix una errada que he trobat, però, encara no em trobe prou preparat per a fer-ho. He trobat que encara hi ha un "actualisa" amb 's' a la interfície d'actualitzacions de Discover, a la part inferior esquerra. Adjunte captura. </div><div>Amb aquest avís és suficient perquè alguna persona ho corregisca o he de posar algun bug a bugs.kde.org? Espere algun dia ser capaç d'arreglar jo sol aquesta mena de coses.</div><div>Salutacions i gràcies.</div><div>Tàfol Nebot<br></div></div></div> </div> </blockquote></div>