<div><br></div>  Hola,<div id="yMail_cursorElementTracker_1607368536803"><br></div><div id="yMail_cursorElementTracker_1607368537039">  L'espera em sembla més assenyada. Aquesta la considero cabdal per a parlar en català.</div><div id="yMail_cursorElementTracker_1607369115664"><br></div><div id="yMail_cursorElementTracker_1607369116036">  *La IGU, que no l'IGU*</div><div id="yMail_cursorElementTracker_1607368599839"><br></div><div id="yMail_cursorElementTracker_1607368600126">  Nota de més:</div><div id="yMail_cursorElementTracker_1607368614897">  Avui he esmenat al KBibTeX les etiquetes HTML lsquo i rsquo (les quals són cometes simples) per laquo i raquo (cometes dobles). Miraré si cal afegir alguna regla al pology.</div><div id="yMail_cursorElementTracker_1607368568281"><br></div><div id="yMail_cursorElementTracker_1607368568508">  Toni<br><br><div id="ymail_android_signature"><a id="ymail_android_signature_link" href="https://go.onelink.me/107872968?pid=InProduct&c=Global_Internal_YGrowth_AndroidEmailSig__AndroidUsers&af_wl=ym&af_sub1=Internal&af_sub2=Global_YGrowth&af_sub3=EmailSignature">Sent from Yahoo Mail on Android</a></div> <br> <blockquote style="margin: 0 0 20px 0;"> <div style="font-family:Roboto, sans-serif; color:#6D00F6;"> <div>On Mon, Dec 7, 2020 at 10:39, Josep Ma. Ferrer</div><div><txemaq@gmail.com> wrote:</div> </div> <div style="padding: 10px 0 0 20px; margin: 10px 0 0 0; border-left: 1px solid #6D00F6;"> El 7/12/20 a les 5:24, Antoni Bella Pérez ha escrit:<br clear="none">><br clear="none">>   IGU és el que hi ha ara... i és una traducció que crec que sí ha <br clear="none">> cuallat. La CPU és molt visible quan compres qualsevulla màquina de <br clear="none">> computació.<br clear="none">><br clear="none"><br clear="none">Disculpa, volia dir que a KDE s'usi GUI per a traduir l'anglès GUI, tal <br clear="none">com recomana el Termcat.<br clear="none"><br clear="none">He estat cercant les traduccions de GUI a les memòries de traducció de <br clear="none">SC [1], i deixant de banda el projecte GNOME que té una etiqueta <gui> <br clear="none">que embruta la sortida, la resta d'equips usa principalment una de les <br clear="none">tres opcions següents per a traduir-ho:<br clear="none"><br clear="none">a) IGU<br clear="none"><br clear="none">b) GUI<br clear="none"><br clear="none">c) interficie gràfica d'usuari<br clear="none"><br clear="none">No he vist que cap d'aquestes opcions domini sobre les altres, per tant, <br clear="none">jo arribo a la conclusió que no hi ha cap traducció assentada. Inclús hi <br clear="none">ha projectes que utilitzen les tres opcions.<br clear="none"><br clear="none">Si voleu, podem esperar a que s'assenti una de les opcions abans de fer <br clear="none">cap canvi de la traducció de GUI a KDE. Com ho veieu?<br clear="none"><br clear="none">Salutacions,<br clear="none"><br clear="none">Josep Ma. Ferrer<br clear="none"><br clear="none">[1] <a shape="rect" href="https://www.softcatala.org/recursos/web_search.py?source=GUI&target=" target="_blank">https://www.softcatala.org/recursos/web_search.py?source=GUI⌖=</a><br clear="none"><br clear="none"><br clear="none">>   Toni<br clear="none">><br clear="none">> Sent from Yahoo Mail on Android <br clear="none">> <<a shape="rect" href="https://go.onelink.me/107872968?pid=InProduct&c=Global_Internal_YGrowth_AndroidEmailSig__AndroidUsers&af_wl=ym&af_sub1=Internal&af_sub2=Global_YGrowth&af_sub3=EmailSignature" target="_blank">https://go.onelink.me/107872968?pid=InProduct&c=Global_Internal_YGrowth_AndroidEmailSig__AndroidUsers⁡_wl=ym⁡_sub1=Internal⁡_sub2=Global_YGrowth⁡_sub3=EmailSignature</a>><div class="yqt1635834310" id="yqtfd00201"><br clear="none">><br clear="none">>     On Sun, Dec 6, 2020 at 21:27, Josep Ma. Ferrer<br clear="none">>     <<a shape="rect" ymailto="mailto:txemaq@gmail.com" href="mailto:txemaq@gmail.com">txemaq@gmail.com</a>> wrote:<br clear="none">>     Si no hi ha novetats, els propers dies procediré a fer els canvis<br clear="none">>     següents:<br clear="none">><br clear="none">>     widget -> estri<br clear="none">><br clear="none">>     freqüència de refresc -> freqüència d'actualització<br clear="none">><br clear="none">>     heatmap -> gràfic d'intensitat de colors<br clear="none">><br clear="none">>     GUI -> IGU<br clear="none">><br clear="none">>     Toni, podries fer el canvi a l'entitat IGU?<br clear="none">><br clear="none"></div> </div> </blockquote></div>