<div><br></div>  Hola Josep, <div id="yMail_cursorElementTracker_1579348335887"><br></div><div id="yMail_cursorElementTracker_1579348336183">  En el correu anterior he fet una descripció entre finestra emergent i notificació, crec molt important que estiguin diferenciades. </div><div id="yMail_cursorElementTracker_1579348556254"><br></div><div id="yMail_cursorElementTracker_1579348670672">  També faig menció del Kalarm, el qual empra un ampli ventall de sistemes per a notificar. </div><div id="yMail_cursorElementTracker_1579348721389"><br></div><div id="yMail_cursorElementTracker_1579348556567">  Quan arribi a casa miraré el diccionari visual del KDE per a veure si en parla. </div><div id="yMail_cursorElementTracker_1579348604564"><br></div><div id="yMail_cursorElementTracker_1579348604779">  Toni<br><br><div id="ymail_android_signature"><a id="ymail_android_signature_link" href="https://go.onelink.me/107872968?pid=InProduct&c=Global_Internal_YGrowth_AndroidEmailSig__AndroidUsers&af_wl=ym&af_sub1=Internal&af_sub2=Global_YGrowth&af_sub3=EmailSignature">Sent from Yahoo Mail on Android</a></div> <br> <blockquote style="margin: 0 0 20px 0;"> <div style="font-family:Roboto, sans-serif; color:#6D00F6;"> <div>On ds., de gen. 18, 2020 at 12:44, Josep Ma. Ferrer</div><div id="yMail_cursorElementTracker_1579348282519"><txemaq@gmail.com> wrote:</div></div><div style="padding: 10px 0 0 20px; margin: 10px 0 0 0; border-left: 1px solid #6D00F6;" id="yMail_cursorElementTracker_1579348271405">Es que en anglès és més normal substantivitzar els adjectius. He revisat<br clear="none">els missatges de kde-workspace en que apareix "popup" sol i veig difícil<br clear="none">que es puguin convertir a "popup" + alguna cosa. Per exemple:<br clear="none"><br clear="none">"Compact representation of an applet when collapsed in a popup, for<br clear="none">instance as an icon. Applets can override this component."<br clear="none"><br clear="none">Només a kde-workspace hi ha 28 "popup" a seques (comptant-ne 4<br clear="none">d'obsolets). I a tot el kde-kf5 n'hi ha 157.<br clear="none"><br clear="none">Tenint en compte tot això, jo proposaria traduir els "popup" a seques<br clear="none">com a «finestra emergent», que seria el terme més genèric. És a dir,<br clear="none">inclouria menús, xats, notificacions, etc.<br clear="none"><br clear="none">Salutacions,<div class="yqt8414433566 yQTDBase" id="yqtfd02863"><br clear="none"><br clear="none">Josep Ma.<br clear="none"></div> </div> </blockquote></div>