<div><br></div>  Hola, <div id="yMail_cursorElementTracker_1560224685773"><br></div><div id="yMail_cursorElementTracker_1560224686071">  Als recursos de Softcatalà apareix a FreeDesktop i a Fedora. </div><div id="yMail_cursorElementTracker_1560224812939"><br></div><div id="yMail_cursorElementTracker_1560224813170"><div id="ymail_android_signature"><a id="linkextractor__1560224844452" data-yahoo-extracted-link="true" href="https://www.softcatala.org/recursos/">https://www.softcatala.org/recursos/</a><br></div><div id="yMail_cursorElementTracker_1560224844476"><br></div><div id="yMail_cursorElementTracker_1560224915024">  He mirat aquesta, doncs deuen ser totes d'allà mateix:</div><div id="yMail_cursorElementTracker_1560224961034"><br></div><div id="yMail_cursorElementTracker_1560224961632">Authentication is required to run a SMART self-test<br></div><div id="yMail_cursorElementTracker_1560224989606">Es requereix autenticació per executar l'autocomprovació SMART<br></div><div id="yMail_cursorElementTracker_1560224962173"><br></div><div id="yMail_cursorElementTracker_1560224846364">  Toni</div> <br> <blockquote style="margin: 0 0 20px 0;"> <div style="font-family:Roboto, sans-serif; color:#6D00F6;"> <div>On dl., de juny 10, 2019 at 18:05, Aleix Pol</div><div><aleixpol@kde.org> wrote:</div> </div> <div style="padding: 10px 0 0 20px; margin: 10px 0 0 0; border-left: 1px solid #6D00F6;"> On Mon, Jun 10, 2019 at 1:25 PM Alfredo Rafael Vicente Boix<div class="yqt9040419934 yQTDBase" id="yqtfd77783"><br clear="none"><<a shape="rect" ymailto="mailto:alviboi@gmail.com" href="mailto:alviboi@gmail.com">alviboi@gmail.com</a>> wrote:<br clear="none">><br clear="none">> Hola,<br clear="none">><br clear="none">> He vist que la cadena "Authentication is required to run" del policykit de kde no està traduïda, ni al valencià ni a cap idioma (he provat castellà i francès). He vist que aquesta cadena no es troba tampoc a l'arxiu polkit-kde-authentication-agent-1.mo. He provat el plasma en diferents distros i amb totes passa el mateix.<br clear="none">> Amb tot, m'agradaria saber si es possible traduïr aquesta cadena ja que no he trobat la manera.<br clear="none">><br clear="none">> Salutacions</div><br clear="none">><br clear="none"><br clear="none">Hola Alfredo,<br clear="none">He mirat als repositoris de KDE i no he trobat la cadena, deu venir de<br clear="none">policykit. S'hauria d'investigar on passa exactament.<br clear="none"><br clear="none">Podries indicar quin és el missatge exacte que t'estàs trobant per<br clear="none">saber d'on ve?<br clear="none">Hauria d'haver-hi a algun lloc un fitxer tal que:<br clear="none"><a shape="rect" href="https://cgit.kde.org/plasma-desktop.git/tree/kcms/dateandtime/kcmclock_actions.actions" target="_blank">https://cgit.kde.org/plasma-desktop.git/tree/kcms/dateandtime/kcmclock_actions.actions</a><br clear="none"><br clear="none">Aleix </div> </blockquote></div>