<div dir="auto">KLogo inicié hace ya años como un softward de KDE... de hecho la K es por KDE y usaba las librerias de KDE.<div dir="auto"><br></div><div dir="auto">En un momento reescribí el codigo y quite las kdelibs, dependiendo solo de Qt.</div><div dir="auto">Lo hice para poder compilar en Windows y macOS, ademas de Linux.</div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Desde entonces ya no se si puedo usar la infraestructura de traduccion de KDE...  ni idea.. </div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Preguntare, gracias por la sugerencia!</div></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">El 20 ene. 2018 21:15, "Antoni Bella Pérez" <<a href="mailto:antonibella5@yahoo.com">antonibella5@yahoo.com</a>> escribió:<br type="attribution"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">  Hola,<br>
<br>
  +1<br>
<br>
  También os invitamos a usar la infraestructura del KDE para multiplicar las<br>
traducciones. El hecho que sea Qt puro seria un problema? No lo sé, pero creo<br>
que sí... Con el digiKam ya lo plantearon.<br>
<br>
  Atentamente<br>
  Toni<br>
<br>
<br>
El dissabte, 20 de gener de 2018, a les 16:38:32 CET, Josep Ma. Ferrer va<br>
escriure:<br>
> El dissabte, 20 de gener de 2018, a les 12:48:21 CET, Jaime Robles va<br>
><br>
> escriure:<br>
> > Buenas noches,<br>
> ><br>
> > Soy el desarrollador de KLog (<a href="http://www.klog.xyz" rel="noreferrer" target="_blank">http://www.klog.xyz</a>) un programa para<br>
> > radioaficionados.<br>
> ><br>
> > Hace unos años, un compañero radioaficionado catalán me tradujo KLog al<br>
> > catalán ... pero no he conseguido dar con él en mucho tiempo y la<br>
> > traducción está MUY desactualizada.<br>
> ><br>
> > He pensado en eliminar el catalán de KLog pero me gustaría darle una<br>
> > oportunidad más ;-)<br>
> ><br>
> > Como estuve en el equipo de KDE-ES durante 10 años he pensado... a lo<br>
> > mejor algún compañero del equipo  de KDE-CA me ayuda :-)<br>
> ><br>
> > Os escribo a ver si alguien se anima con KLog y le puede dar un repaso.<br>
> ><br>
> > Los po:<br>
> >         <a href="http://svn.savannah.gnu.org/viewvc/klog/po/" rel="noreferrer" target="_blank">http://svn.savannah.gnu.org/<wbr>viewvc/klog/po/</a><br>
> ><br>
> > Los ts:<br>
> >         <a href="http://svn.savannah.gnu.org/viewvc/klog/trunk/translations/" rel="noreferrer" target="_blank">http://svn.savannah.gnu.org/<wbr>viewvc/klog/trunk/<wbr>translations/</a><br>
> ><br>
> > El programa está escrito con Qt por lo que el formato que necesito es el<br>
> > .ts<br>
> ><br>
> > Convertirlo de .po a .ts es generalmente trivial con lconvert así que si<br>
> > me<br>
> > mandais el .po sería también perfecto!<br>
> ><br>
> > Pues nada, no os entretengo más.<br>
> ><br>
> > Muchas gracias por adelantado.<br>
> ><br>
> > Jaime.<br>
><br>
> Hola Jaime,<br>
><br>
> Intentaré actualizar la traducción y te la mando.<br>
><br>
> Saludos,<br>
><br>
> Josep Ma.<br>
<br>
<br>
</blockquote></div></div>