<div dir="ltr"><div><div>Hola,<br></div>Jo ho he vist a Opensuse Tumbleweed. Diria que a Debian el Plasma 5 encara no està disponible...<br></div>Moltes gràcies,</div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">El dia 18 de juny de 2015, 20:57, Josep Ma. Ferrer <span dir="ltr"><<a href="mailto:txemaq@gmail.com" target="_blank">txemaq@gmail.com</a>></span> ha escrit:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">El Dijous 18 Juny 2015, a les 16:17:08, David2 va escriure:<br>
<div><div class="h5">> Hola,<br>
> Només us vull suggerir que a la traducció de l'Aplication Launcher del<br>
> Plasma 5 en comptes de dir-hi, a dalt de tot, "Escrigui per cercar..." es<br>
> faci en 2a del plural: "Escriviu..." o fins i tot "Teclejeu per...", igual<br>
> que al GNOME.<br>
> Gràcies per la feina que feu.<br>
> David<br>
> Un usuari<br>
<br>
</div></div>Tens tota la raó, al final ho hem deixat així:<br>
<br>
«Teclegeu per cercar...»<br>
<br>
Espero que hagi arribat a temps per la propera versió.<br>
<br>
Salutacions i gràcies,<br>
<br>
Josep Ma.<br>
<div class="HOEnZb"><div class="h5">_______________________________________________<br>
kde-i18n-ca mailing list<br>
<a href="mailto:kde-i18n-ca@kde.org">kde-i18n-ca@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca" rel="noreferrer" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>