<div class="gmail_quote">2011/10/24 Antoni Bella Pérez <span dir="ltr"><<a href="mailto:antonibella5@orange.es">antonibella5@orange.es</a>></span><br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">

<br>
  Hola<br>
<br>
  Tot traduint la documentació del KAlarm veig que aquesta entrada està<br>
ofuscada (òbviament sense intenció ;-)<br>
<br>
en: Reload<br>
ca: Actualitza<br>
ca: Recarrega<br>
propostes: Torna a carregar -- Recarrega<br>
<br>
<br>
  Algunes mostres:<br>
<br>
stable/l10n-kde4/ca/messages/kdepim/kleopatra.po:2623(#449)<br>
#: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:148<br>
msgid "Reload"<br>
msgstr "Actualitza"<br>
<br>
stable/l10n-kde4/ca/messages/kdepim/libincidenceeditors.po:3014(#409)<br>
#: visualfreebusywidget.cpp:222<br>
msgctxt "@info:tooltip"<br>
msgid "Reload Free/Busy data for all attendees"<br>
msgstr "Recarrega les dades de lliure/ocupat de tots els assistents"<br>
<br>
stable/l10n-kde4/ca/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po:986(#136)<br>
#: subscriptiondialog.cpp:81<br>
msgid "Reload &List"<br>
msgstr "Recarrega la &llista"<br>
<br>
<br>
  Si veieu bé qualsevol canvi podem crear una regla pel pology i aplicar-la a<br>
tot el KDE.<br>
<br>
  Toni<br>
_______________________________________________<br>
kde-i18n-ca mailing list<br>
<a href="mailto:kde-i18n-ca@kde.org">kde-i18n-ca@kde.org</a><br>
<a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca</a><br>
</blockquote></div><br><div>Hola,</div><div>Jo sé que no en sé tant com vosaltres i potser m'equivoco, però què tal "refresca"?</div><div><br></div><div>Aleix</div>