2010/10/11 Manuel Tortosa <span dir="ltr"><<a href="mailto:manutortosa@gmail.com">manutortosa@gmail.com</a>></span><br><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
<div class="im">On Monday 11 October 2010 01:57:20 Josep Ma. Ferrer wrote:<br>
> El 11-10-10, a les 00:35, Manuel va escriure:<br>
> > Hola, com tradueixo aixó:<br>
> ><br>
> > RSN(WPA2) flags<br>
> ><br>
> > Indicadors? Marques?<br>
> > [...]<br>
><br>
> El Termcat recomana «indicador» com a traducció de "flag". Llavors, podria<br>
> quedar així:<br>
><br>
> Indicadors RSN (WPA2)<br>
<br>
</div>Sí, aquesta em sembla força bona.</blockquote></div><div><br></div><div>RSN = Robust Secure Network</div><div>és un protocol, aquí pots veure el valor dels indicadors (bits de configuració) ;-)</div><div><a href="http://www.tech-faq.com/rsn-robust-secure-network.html">http://www.tech-faq.com/rsn-robust-secure-network.html</a></div>
<div><br></div><div>Salutacions,</div><div><br></div><div>Robert</div><br>-- <br>FQN: Robert Antoni Buj Gelonch<br>AKA: Robert Buj<br><br>Advanced-level training cycle (ca: CFGS) in computer software engineering (ca: DAI) - les Heures, technical academy (SPA)<br>
Computer Science Engineer - University of Lleida (UDL), Lleida (SPA)<br>Training course in Handel-C & DK design suite - Celoxica Ltd., Abington (UK)<br>Training course in Xilinx EDK & Microblaze - Autonomous University of Madrid (UAM), Madrid (SPA)<br>
Postgraduate Master's degree in .NET Solutions - Open University of Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)<br>Postgraduate Master's degree in FOSS (Free and open source software) (upcoming) - Open University of Catalonia (UOC), Barcelona (SPA)<br>
<br>ca: M'agradaria millorar el món, però Déu no em dóna el codi font!<br>de: Ich würde gern die Welt verbessern, doch Gott gibt mir den Quellcode nicht!<br>en: I would like to improve the world, but God didn't give me the source code!<br>
es: Me gustaría mejorar el mundo, pero Dios no me da el código fuente!<br><br>gpg fingerprint = 0800 D37B C187 CC6E 9D0C 0AF4 265D 0096 AC78 6412<br>