Hola Pep,<br><br>felicitats per la feina.<br><br>Només volia dir que discrepo en la traducció de "credits". En primer lloc, hauria de ser "reconeixements" (amb e i no amb a).<br><br>D'altra banda, crec que "reconeixements" és un terme molt general. En català existeix "crèdits" en el mateix sentit que en anglès. Segons el DIEC2:
<br><br>m. pl. [LC] Relació de les persones, entitats, empreses, etc., que han participat en l'elaboració d'una publicació, d'un programa de televisió, d'un disc.<br><br>Per què no hi posem crèdits, doncs?<br><br>Si us sembla bé, ho puc canviar jo mateix a la pàgina.
<br><br>Salut,<br><br>Raül<br><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"></blockquote><br><br><br><br><div><span class="gmail_quote">
El 05/09/07, <b class="gmail_sendername">Pep Roca</b> <<a href="mailto:pep.roca@gmail.com">pep.roca@gmail.com</a>> ha escrit:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Hola:<br><br>Creia que havia de revisar un po de kword, però ja l'havia finalitzat. Per<br>tant estic disponible per revisar traduccions de kde 4 (prefereixo revisar<br>que fer-les).<br><br>Per altre banda, a <a href="http://cat.kde.org/index.php/Glossari_del_KDE">
http://cat.kde.org/index.php/Glossari_del_KDE</a> he afegit<br>dues entrades:<br><br>- aspect ratio -> relació d'aspecte<br>- credits -> reconeixaments (Credits and Licenses -> Reconeixaments i<br>llicències)
<br><br>Esteu d'acord?<br><br>Gràcies i salutacions. Pep.<br><br>--<br><br>"Cada vez más el periodismo es un inventario de obviedades y de chismes."<br><br>José Vidal-Beneyto, La derechización del mundo / 4, El Pais 21-04-07 pag 8.
<br><br>Generated by Signify v1.14. For this and more, visit<br><a href="http://signify.sourceforge.net/">http://signify.sourceforge.net/</a><br>_______________________________________________<br>kde-i18n-ca mailing list
<br><a href="mailto:kde-i18n-ca@kde.org">kde-i18n-ca@kde.org</a><br><a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca</a><br></blockquote></div><br>