<br><br><div><span class="gmail_quote">2007/4/3, Miquel Oliete <<a href="mailto:ktalanet@yahoo.es">ktalanet@yahoo.es</a>>:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
On Tue, 3 Apr 2007 12:58:11 +0200<br>Albert Astals Cid wrote:<br><br>> L'original en anglès és<br>><br>> "The source file is '%1'"<br>><br>> suggerències?</blockquote><div><br>Què us sembla:
<br><br>fitxer d'origen<br>fitxer de destinació<br><br>En general, "destí" s'utilitza més en el sentit de "fate, destiny", mentre que "destinació" tradueix "destination".<br>
<br>Raül.<br> </div><br><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">L'arxiu origen es '%1'<br><br>Siau<br><br>--<br><br>Miquel (
a.k.a. Ktalà a.k.a. Ton)<br>Linux User #286784<br>GPG Key : 4D91EF7F<br>Debian GNU/Linux (Linux napbuf 2.6.18)<br><br>Welcome to the jungle, we got fun and games<br>Guns n' Roses<br>_______________________________________________
<br>kde-i18n-ca mailing list<br><a href="mailto:kde-i18n-ca@kde.org">kde-i18n-ca@kde.org</a><br><a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca</a><br></blockquote>
</div><br>