<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
  <meta content="text/html;charset=ISO-8859-1" http-equiv="Content-Type">
  <title></title>
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
<br>
D'acord,<br>
començo amb el Kgeography<br>
<br>
Daniel Fortuny.<br>
<br>
En/na <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kde-i18n-ca-request@kde.org">kde-i18n-ca-request@kde.org</a> ha escrit:
<blockquote cite="midmailman.62.1143626445.26224.kde-i18n-ca@kde.org"
 type="cite">
  <pre wrap="">Send kde-i18n-ca mailing list submissions to
        <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kde-i18n-ca@kde.org">kde-i18n-ca@kde.org</a>

To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
        <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca</a>
or, via email, send a message with subject or body 'help' to
        <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kde-i18n-ca-request@kde.org">kde-i18n-ca-request@kde.org</a>

You can reach the person managing the list at
        <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kde-i18n-ca-owner@kde.org">kde-i18n-ca-owner@kde.org</a>

When replying, please edit your Subject line so it is more specific
than "Re: Contents of kde-i18n-ca digest..."


Today's Topics:

   1. Re: Fes Internet 2006 (Albert Astals Cid)
   2. Re: edu kde (Albert Astals Cid)
   3. Corregiu-me! (Albert Astals Cid)


----------------------------------------------------------------------

Message: 1
Date: Tue, 28 Mar 2006 20:07:47 +0200
From: Albert Astals Cid <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:aacid@kde.org"><aacid@kde.org></a>
Subject: Re: [kdecat] Fes Internet 2006
To: KDE Catalan translation team <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:kde-i18n-ca@kde.org"><kde-i18n-ca@kde.org></a>
Message-ID: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:200603282007.47100.aacid@kde.org"><200603282007.47100.aacid@kde.org></a>
Content-Type: text/plain;  charset="iso-8859-1"

A Dimarts 28 Mar? 2006 09:57, Sebasti? Pla i Sanz va escriure:
  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">A Dilluns 27 Mar? 2006 23:46, Albert Astals Cid va escriure:
    </pre>
    <blockquote type="cite">
      <pre wrap="">La meva opini? personal sense evitar que ning? organitzi res i que potser
m'hi engresqui i tot, es del tipus "vosaltres ho monteu tot i nosaltres
ens quedem la fama".
      </pre>
    </blockquote>
    <pre wrap="">Tens ra?. I aix? planteja el fam?s dilema: no fer res per tal d'evitar que
altres es pengin les medalles o fer-ho, malgrat tot, com una via
d'aconseguir coses, encara que hi hagi el risc que altres s'emportin el
m?rit.

En ma modesta opini?, si trobem una oportunitat raonable (que no sigui un
bluff) de fer divulgaci? del KDE l'hem d'aprofitar. I quan dius "potser
m'hi engresqui i tot" ho interpreto com un "compteu amb mi", no?  ;-)
    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->
Exacte. Per? tampoc se com s'encabeix el KDE amb "la festa d'internet"

Albert

  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">Sebasti?
    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->
                
______________________________________________ 
LLama Gratis a cualquier PC del Mundo. 
Llamadas a fijos y m?viles desde 1 c?ntimo por minuto. 
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://es.voice.yahoo.com">http://es.voice.yahoo.com</a>


------------------------------

Message: 2
Date: Tue, 28 Mar 2006 20:07:16 +0200
From: Albert Astals Cid <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:aacid@kde.org"><aacid@kde.org></a>
Subject: Re: [kdecat] edu kde
To: KDE Catalan translation team <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:kde-i18n-ca@kde.org"><kde-i18n-ca@kde.org></a>
Message-ID: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:200603282007.16413.aacid@kde.org"><200603282007.16413.aacid@kde.org></a>
Content-Type: text/plain;  charset="iso-8859-1"

Com ja t'han respost diria que qualsevol cosa excepte la documentaci? del 
khangman i kstars est? lliure.

I si, ens aniria molt b? que hi treballesis :-)

Albert

A Dimarts 28 Mar? 2006 07:50, Daniel Fortuny Anguera va escriure:
  </pre>
  <blockquote type="cite">
    <pre wrap="">Bones.

Fa  cosa d'un any vaig col?laborar amb la traducci? de les guies
documentaci? del programari educatiu de KDE.

Veig que hi ha bastant per fer amb el tema de les guies, potser no gaire
amb les aplicacions. Disposo d'unes setmanes de temps, en qu? voleu que
m'hi posi amb les aplicacions que falten o amb les guies?.

Daniel Fortuny
    </pre>
  </blockquote>
  <pre wrap=""><!---->
                
______________________________________________ 
LLama Gratis a cualquier PC del Mundo. 
Llamadas a fijos y m?viles desde 1 c?ntimo por minuto. 
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://es.voice.yahoo.com">http://es.voice.yahoo.com</a>


------------------------------

Message: 3
Date: Tue, 28 Mar 2006 21:51:02 +0200
From: Albert Astals Cid <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:aacid@kde.org"><aacid@kde.org></a>
Subject: [kdecat] Corregiu-me!
To: KDE Catalan translation team <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:kde-i18n-ca@kde.org"><kde-i18n-ca@kde.org></a>
Message-ID: <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:200603282151.02194.aacid@kde.org"><200603282151.02194.aacid@kde.org></a>
Content-Type: text/plain;  charset="us-ascii"

Corregiu/Amplieu la noticia del KDE 3.5.2 sense pietat.

<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://cat.kde.org/index.php/Portada">http://cat.kde.org/index.php/Portada</a>

Albert

                
______________________________________________ 
LLama Gratis a cualquier PC del Mundo. 
Llamadas a fijos y móviles desde 1 céntimo por minuto. 
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://es.voice.yahoo.com">http://es.voice.yahoo.com</a>


------------------------------

_______________________________________________
kde-i18n-ca mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kde-i18n-ca@kde.org">kde-i18n-ca@kde.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ca</a>


End of kde-i18n-ca Digest, Vol 36, Issue 27
*******************************************

  </pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>