<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<title></title>
</head>
<body>
Gràcies Albert! Ja mirarem d'anar incloent informació de mica en mica a mesura
que avancem...<br>
Ramon.<br>
<br>
PD: No dubteu en "criticar" o puntualitzar informacions que cregueu incorrectes,ja
que el nostre projecte esta a les beceroles i de moment anem recopilant
informació.<br>
<br>
<br>
Albert Astals Cid wrote:<br>
<blockquote type="cite" cite="mid200405130041.50797.tsdgeos@terra.es">
<pre wrap="">La descripció hem sembla encertada, el que potser us heu deixat és la
posiblititat de que un paquet encara que estigui "acabat" contingui errors
(aqui ens n'adonem continuament ¬.¬).
Hi ha vàries maneres de que això pugui arribar a les nostres orelles, les que
jo he viscut en primera persona son:
- informes d'error al bugs.kde.org per exemple
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=73881">http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=73881</a>
- Algun col·laborador se n'adona i ell mateix ho corregeix per exemple
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://lists.kde.org/?l=kde-cvs&m=108007985428347&w=2">http://lists.kde.org/?l=kde-cvs&m=108007985428347&w=2</a>
- T'ho diuen per algun altra forma rara posible (IRC, mail directe,
missatgeria instàntania, etc.
Albert (si soc el que aquest mati us ha dic q el graf no es veia)
A Dilluns 10 Maig 2004 10:21, Alumne FIB - RAMON TABERNER BOU va escriure:
</pre>
<blockquote type="cite">
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Hola a tots,
som dos estudiants que estan pensant en el projecte i ens agradaria
fer una mena de lloc web que concentres la informació de tots els
esforços de l10n al català dels diferents grups que hi treballen
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">(Debian,
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">KDE, GNOME, GNU, Softcatalà).
Ens hem adonat que explicar l'objectiu del projecte és difícil per
correu, així que hem decidit fer una petita pàgina per explicar-ho tot
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">amb
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">més detall. Us preguem a tots que li feu una ullada a
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www-pagines.fib.upc.es/~e0537809/">http://www-pagines.fib.upc.es/~e0537809/</a>
i que si teniu algun comentari ens ho feu arribar. Com diem allà,
creiem que la vostra col·laboració és imprescindible.
Gràcies pel vostre temps.
Ramon Taberner
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">_______________________________________________
kde-i18n-ca mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:kde-i18n-ca@kde.org">kde-i18n-ca@kde.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-c">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-c</a></pre>
</blockquote>
<pre wrap=""><!---->a
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>