<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<p>Bonjour Raphaël.</p>
<p>Merci pour ce retour, surtout s'il a été le fruit de longues
réflexions.</p>
<p>Mes réponses sont insérés dans ton message ci-dessous.</p>
<p>Bien cordialement. Xavier<br>
</p>
<div class="moz-cite-prefix">Le 22/05/2025 à 17:36, Raphaël Jakse a
écrit :<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:9fe35a6a-f280-4f63-8f59-3575c43ca5c3@jakse.fr">Bonjour !
<br>
<br>
Parfois je vois quelques erreurs de traduction. Comment ça se
passe pour apporter des petits correctifs<br>
</blockquote>
<p>En fait, excepté kstars et GCompris, je prends en charge les
petites mises à jour, pour maintenir une traduction aussi complète
que possible des appli et de certains sites Internet.</p>
<p>Il faut être lucide, l'équipe de traduction KDE-FR est plus que
réduite. La traduction des doc est à l'arrêt. Si tu veux prendre
en charge le maintien des traductions, cela m'allégera un peu et
je me sentirais moins seul (...)<br>
</p>
<blockquote type="cite"
cite="mid:9fe35a6a-f280-4f63-8f59-3575c43ca5c3@jakse.fr">
<br>
Il y a 10-15 ans, on réservait une application, et après j'étais
amené à envoyer mes modifications à quelqu'un, Sébastien Renard je
crois.
<br>
</blockquote>
La demande de résa se fait sur la liste. Sans accès svn, cela peut
se faire de la même façon avec Johnny et moi qui avons un accès SVN
ou tu peux t'ouvrir un accès svn pour des commit directs.<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:9fe35a6a-f280-4f63-8f59-3575c43ca5c3@jakse.fr">
<br>
Je ne vois plus d'information sur ces réservations, quel est le
fonctionnement actuel ? Puis-je simplement commiter mes modifs sur
SVN ? D'ailleurs sommes-nous passés à git depuis ?
<br>
</blockquote>
<p>Johnny a créé un fichier d'allocation. De mon coté, j'ai créé des
propriétés SVN pour suivre les alloc (svn proplist fichier pour
avoir les propriétés et svn proget ALLOC-TRANSLATOR fichier)et je
les remonte dans un fichier sqlite dispo dans le svn.<br>
</p>
<p>Cela fait des années que j'entends parler du basculement sous git
ou weblate. Mais rien ne vient.<br>
</p>
<blockquote type="cite"
cite="mid:9fe35a6a-f280-4f63-8f59-3575c43ca5c3@jakse.fr">
<br>
J'en vois une qui me nargue depuis quelque temps, c'est dans Kate
: Edit > Format de l'enregistrement devrait être "Formatage à
l'enregistrement". Et d'ailleurs, "Edit, View, "Go", "Tools",
"Settings" devraient être traduits.
<br>
</blockquote>
<p>Je viens de corriger le fichier messages/kate/formatplugin.po</p>
<blockquote>
<p>"Format de l'enregistrement" devient "Formatage de
l'enregistrement"</p>
</blockquote>
<p>Une chose de faite et qui ne te narguera plus...<br>
</p>
<blockquote type="cite"
cite="mid:9fe35a6a-f280-4f63-8f59-3575c43ca5c3@jakse.fr">
<br>
Autre question, probablement pour le plus long terme : est-il
envisagé de passé à un outil comme WebLate ? Il me semble que ça
pourrait accélérer / aider grandement la traduction. Là, ça parle
de s'inscrire à une mailing list, de checkout sur un svn en tant
qu'anonyme, pas trop de guidage pour les nouveaux / nouvelles
arrivantes... tout ça, ça doit repousser et d'ailleurs j'ai
procrastiné ce mail plusieurs mois voire peut-être plus (le temps
passe vite), il y a toujours d'autres trucs à faire ou la flemme,
et la complexité, ça fait un peu fuir vers les trucs plus simples.
<br>
</blockquote>
De mon côté, j'ai développé quelques scripts insérer des proposition
de traductions à partir d'un traducteur auto. Cela me facilite la
vie en traitant les propositions de traduction.<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:9fe35a6a-f280-4f63-8f59-3575c43ca5c3@jakse.fr">
<br>
Bonne fin de journée,
<br>
Raphaël
<br>
<br>
</blockquote>
A bientôt.<br>
<blockquote type="cite"
cite="mid:9fe35a6a-f280-4f63-8f59-3575c43ca5c3@jakse.fr">
<br>
<br>
</blockquote>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
Xavier Besnard
22 Place de la halle
82330 Varen
Courriel: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:xavier.besnard@neuf.fr">xavier.besnard@neuf.fr</a>
Portable: 06 49 37 44 17</pre>
</body>
</html>