<!DOCTYPE html>
<html data-lt-installed="true">
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body style="padding-bottom: 1px;">
    <p>Bonjour,</p>
    <p>D'accord, c'est fait. Je pensais faire un passage rapide, me
      voilà embarqué.</p>
    <p>Un autre point dans ton fichier à faire attention est la
      conversion<br>
      des espaces insécables en espaces "normaux".<br>
    </p>
    <p>Effectivement, j'avais fait un copier-coller du fichier au lieu
      de l'enregistrer, oups !<br>
      Modifications refaites en pièce jointe.<br>
    </p>
    <p><br>
    </p>
    <p>Actuellement, je prends en charge la traduction de dolphin et de
      ses modules additionnels. J'ai toujours considéré que les formats
      de date faisaient partie aussi des choses à traduire: dd/mm/yyyy
      ==> jj/mm/aaaa.</p>
    <p>Le format des dates est imposé par Qt. En théorie, les
      expressions de date sont identiques, sauf si on s'intéresse à
      l'ordre des expressions, la ponctuation, affichage 24h ou avec
      am/pm...</p>
    <p>L'algorithme est équivalent à<br>
    </p>
    <ul>
      <li>
        « Remplace "d" par le numéro du jour (sans 0) »,</li>
      <li>
        « Remplace "dd" par le numéro du jour en deux chiffres, précédé
        par un 0 si besoin »</li>
      <li>
        « Remplace "ddd" par une abréviation du nom du jour »</li>
      <li>
        ...</li>
    </ul>
    <p>Expressions possibles pour la date :
      <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://doc.qt.io/qt-6/qdate.html#toString">https://doc.qt.io/qt-6/qdate.html#toString</a><br>
      Expressions possibles pour le temps :
      <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://doc.qt.io/qt-6/qtime.html#toString">https://doc.qt.io/qt-6/qtime.html#toString</a><br>
      Exemples de combinaisons avec QDateTime :
      <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://doc.qt.io/qt-6/qdatetime.html#toString-1">https://doc.qt.io/qt-6/qdatetime.html#toString-1</a></p>
    Exemple avec un programme de test : jj/mm/aaaa donne «
    jj/54/pmpmpmpm ».<br>
    <ul>
      <li>« j » et « jj » n'ont pas d'équivalents donc sont écrits en
        texte<br>
      </li>
      <li>« mm » correspond à la minute<br>
      </li>
      <li>« a » correspond à « am » ou « pm »<br>
      </li>
    </ul>
    <p>Le format est strict, mais permet d'avoir la même chose d'un
      projet à l'autre et indépendamment de la langue.</p>
    <p><br>
    </p>
    <p>Respectueusement,</p>
    <p><br>
    </p>
    <p>Jérôme<br>
    </p>
    <p><br>
    </p>
    <div class="moz-cite-prefix">Le 05/08/2024 à 15:00, Johnny Jazeix a
      écrit :<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAEtcAPHajJu=sXTZqbKpt6OrX3sPGQru+TH9Z5tkGc+BV=aNkw@mail.gmail.com">
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">Bonjour Jérôme,
il faut aussi t'abonner à la liste si tu souhaites avoir les réponses
(<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone</a>, il n'y a pas
beaucoup de mails en général).

Un autre point dans ton fichier à faire attention est la conversion
des espaces insécables en espaces "normaux".

Bonne journée,

Johnny

Le lun. 5 août 2024 à 14:04, xavier Besnard <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:xavier.besnard@neuf.fr"><xavier.besnard@neuf.fr></a> a écrit :
</pre>
      <blockquote type="cite">
        <pre class="moz-quote-pre" wrap="">
Bonjour Jérôme.

Merci pour tes informations sur les formats de date dans dolphin. Il me semble avoir vu d'autres fichiers concernés...

Actuellement, je prends en charge la traduction de dolphin et de ses modules additionnels. J'ai toujours considéré que les formats de date faisaient partie aussi des choses à traduire: dd/mm/yyyy ==> jj/mm/aaaa.

Est ce que mon choix conduit à des effets de bord côté code? Je suis intéressé par ton retour.

A voir si des corrections sont à faire côté traduction ou côté code... En attente de la discussion sur le sujet.

Cordialement. Xavier

Le 04/08/2024 à 12:42, Jérôme a écrit :

Bonjour,


Je découvre KDE depuis l'an dernier et je l'utilise quotidiennement depuis la sortie de KDE 6.
Pour l'instant, mes contributions sont principalement des rapports de bugs.
Je suis plus intéressé par le développement, mais la curiosité m'a fait passer de lien en lien par la traduction.

J'ai trouvé des étrangetés avec dolphin.
Dans les pages Emplacement récents et Éléments récents (ou d'autres pages avec l'affichage par groupe),
certains fichiers sont regroupés sous les dates :

`jjjj`
`jjjj (July, amamamam)`
`One Week Ago (July, 2024)`

Les changements effectués concernent tous les champs avec `yyyy` ou `dddd` :

`jjjj` → `dddd`
`jjjj (MMMM, aaaa)` → `dddd (MMMM yyyy)`
`MMMM, yyyy` → `MMMM yyyy` (format plus naturel, à confirmer)
`« Hier » (MMMM, yyyy)` → `'Hier' (MMMM yyyy)` ainsi que 4 similaires, voir le commentaire (les apostrophes ne sont pas affichées à l'utilisateur)

J'ai utilisé Lokalize avec la dernière version de <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://fr.l10n.kde.org/apps/pofiles.php#dolphin">https://fr.l10n.kde.org/apps/pofiles.php#dolphin</a>.

Les changements rendent bien en compilant dolphin avec kdesrc-build.

Les jours et les mois (de `dddd` et `MMMM`) sont en anglais,
mais en regardant les sources cela semble être un problème général,
donc impossible à corriger depuis la traduction
(<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=488088">https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=488088</a> pourrait correspondre).

Respectueusement,

Jérôme

--
Xavier Besnard
22 Place de la halle
82330 Varen
Courriel: <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:xavier.besnard@neuf.fr">xavier.besnard@neuf.fr</a>
Portable: 06 49 37 44 17
</pre>
      </blockquote>
    </blockquote>
  </body>
  <lt-container></lt-container>
</html>