<div dir="ltr"><div>Bonjour,<br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le dim. 14 avr. 2024 à 16:20, ludo0565-crm <<a href="mailto:ludo0565@caramail.com" target="_blank">ludo0565@caramail.com</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><u></u>
<div>
<font face="Helvetica, Arial, sans-serif">Bonjour à vous deux,<br>
<br>
Bon, ben, finalement, ça se passe... ;-))<br>
<br></font></div></blockquote><div><br></div><div>Cool !<br></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">
(Je me suis certes encore une fois laissé "embarquer" sur un
projet un peu ... à la "dernière minute", mais puisque c'est un
projet video ... :-) , ce qui fait que je ne me suis mis à la
traduction qu'aujourd'hui...)<br>
<br>
1. J'ai choisi - et installé - Lokalize.<br>
2. J'ai téléchargé
"docs_kdenlive_org_cutting_and_assembling___editing.po" (qui, si
je sais lire, était le premier document qui semblait avoir besoin
d'un peu de travail) (je ne suis pas sûr de savoir exactement ce
que signifient les nombres, mais j'avais comme qui dirait
"l'impression" qu'il contenait un peu de travail à faire).<br></font></div></blockquote><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">
Je n'ai certes pas pu l'ouvrir en faisant, dans Lokalize, "Ouvrir"
("Tous les fichiers pris en charge") ; mais en faisant un
"glisser-déposer", ça a marché ! (Je viens de voir s´que si
j'avais choisi "gettext", le fichier -po aurait été vu) (ah, il
faut bien commencer et apprendre petit à petit !).<br>
3. J'ai traduit ce qui me semblait avoir besoin d'être traduit
(j'ai même fait une remarque : sur l'élément 36 !)<br></font></div></blockquote><div><br></div><div>Super, de ce que je vois à première vue :</div><div>* il y a des éléments marqués comme "fuzzy" qui apparaissent en italique dans Lokalize (par exemple la première chaîne "Editing in Kdelive video editor"). Il faut les marquer comme approuvé dans l'interface SI tu considères que la traduction est bonne (sinon, il faut les traduire correctement). Tu peux filtrer pour n'avoir que ceux-ci dans les "options" dans la boite "Elements à traduire" en décochant les "Prêts". Dans la barre du bas de Lokalize, tu peux voir le nombre d'éléments à confirmer ou non traduits.<br></div><div>* il ne faut pas traduire les éléments entre `` dans les :ref:, par exemple ":ref:`timeline`" sinon cela va casser les liens des pages lors de la génération.<br></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">
4. J'ai sauvegardé, ce qui me donne un nouveau fichier </font><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">"docs_kdenlive_org_cutting_and_assembling___editing.po"
actualisé, que je devrai vous renvoyer. (Z'êtes sûrs qu'il est
nécessaire de compresser 66 kilooctets ? ;-) ) (si vous me le
confirmez, je le ferai à l'avenir)<br></font></div></blockquote><div><br></div><div>On est 180 sur la liste et probablement 5 personnes max à ouvrir le fichier, donc c'est toujours ça de moins qui transite dans le réseau.<br></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div><font face="Helvetica, Arial, sans-serif">
5. Je me suis inscrit sur la liste </font><a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone" target="_blank">https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-francophone</a>
puisque c'est visiblement par cette voie de communication que les
fichiers doivent vous être renvoyés.<br>
<br>
Comme ça s'est bien passé, et, puisqu'il faut battre le fer quand il
est chaud, je vais jeter un coup d’œil à un deuxième fichier...<br>
J'espère que vous ne voyez à ce que je fasse cela - avant d'attendre
votre retour (je suis optimiste... ;-) ).<br>
<br></div></blockquote><div><br></div><div>N'hésite pas à commencer d'autres fichiers en parallèle, on peut mettre du temps à répondre parfois, donc ce serait dommage de perdre du temps à attendre :).<br></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div>
Cordialement<br>
<br>
Ludo<br></div></blockquote><div><br></div><div>A+,</div><div>Johnny <br></div></div></div>