<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<p>Bonjour à vous.</p>
<p>Juste un mot pour vous indiquer, que j'ai bouclé la traduction de
l'application Krita, mais aussi la traduction du site francophone
de Krita (<a class="moz-txt-link-freetext"
href="https://krita.org/fr/">https://krita.org/fr/</a>). Le
dossier de traduction (websites-krita-org) contient les fichiers:</p>
<ul>
<li>krita-org.po, <br>
</li>
<li>news.po, <br>
</li>
<li>pages.po, <br>
</li>
<li>release_note.po. <br>
</li>
</ul>
<p>J'ai encore quelques vérifications (spell & check-rules avec
pology) à terminer et un peu de relecture sur le site.</p>
<p>Dans le cas où vous parcouriez le site francophone de Krita,
n'hésitez pas à me signaler mes coquilles et me proposer vos
améliorations.</p>
<p>Enfin, il reste la documentation francophone de Krita
(websites-docs-krita-org) avec plus de 10 000 chaînes à traiter.
Cela est plus pointu et je préfère passer la main. </p>
<p>En plus, je traduis la documentation de kdenlive, qui est aussi
un gros morceau. Un coup de main est toujours le bienvenu.<br>
</p>
<p>Bonne journée à vous et merci pour vos retours.<br>
</p>
</body>
</html>