<!DOCTYPE html>
<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <p>Bonjour à vous.</p>
    <p>Juste un mot pour vous indiquer, que j'ai bouclé la traduction de
      l'application Krita, mais aussi la traduction du site francophone
      de Krita (<a class="moz-txt-link-freetext"
        href="https://krita.org/fr/">https://krita.org/fr/</a>). Le
      dossier de traduction (websites-krita-org) contient les fichiers:</p>
    <ul>
      <li>krita-org.po,     <br>
      </li>
      <li>news.po,          <br>
      </li>
      <li>pages.po,         <br>
      </li>
      <li>release_note.po. <br>
      </li>
    </ul>
    <p>J'ai encore quelques vérifications (spell & check-rules avec
      pology) à terminer et un peu de relecture sur le site.</p>
    <p>Dans le cas où vous parcouriez le site francophone de Krita,
      n'hésitez pas à me signaler mes coquilles et me proposer vos
      améliorations.</p>
    <p>Enfin, il reste la documentation francophone de Krita
      (websites-docs-krita-org) avec plus de 10 000 chaînes à traiter.
      Cela est plus pointu et je préfère passer la main. </p>
    <p>En plus, je traduis la documentation de kdenlive, qui est aussi
      un gros morceau. Un coup de main est toujours le bienvenu.<br>
    </p>
    <p>Bonne journée à vous et merci pour vos retours.<br>
    </p>
  </body>
</html>