<div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr">Salut,</div><div dir="ltr"><br></div><div>Merci Valentin pour le fichier et Steve pour la relecture !</div><div dir="ltr"><br><div>* le dico dit d'utiliser "emplacement" et pas "chemin" pour traduire path (<a href="https://fr.l10n.kde.org/dict/" target="_blank">https://fr.l10n.kde.org/dict/</a>).</div><div>* Y'a un blame qui a été traduit "blâmer" et un autre "blamer" (dolphinplugins/actions.h:27), le 2eme est à corriger.</div><div><br></div><div>Bonne journée,</div><div><br></div><div>Johnny</div><div><br></div></div></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le mar. 6 juin 2023 à 10:13, steve <<a href="mailto:stax@ik.me" target="_blank">stax@ik.me</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Salut,<br>
<br>
Voici une relecture présentée dans un diff.<br>
<br>
Merci.<br>
<br>
s.<br>
</blockquote></div>