<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<p>Bonjour à vous.</p>
<p>Je vous propose un billet court mensuel pour donner la météo
concernant les traductions de KDE Francophone et de résumer les
actions en cours ou à discuter.<br>
</p>
<p>Je vous laisse ouvrir la discussion sur le forum et sur le canal
Matrix concernant l'intérêt de ce billet. N'hésitez pas à signaler
les points que vous pourriez avoir en tête.</p>
<p>J'espère que les liens fonctionnent<br>
</p>
<p><u><b>Général: Pourcentage de traduction de la branche « Trunk »</b></u></p>
<ul>
<li><a moz-do-not-send="true"
href="https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/">Applications</a>:
KDE Francophone 8ième avec 90 % de traduction (Ukraine N°1 à
100%), soit plus de 25 000 chaînes à traiter (non traduite ou à
vérifier). <a moz-do-not-send="true"
href="https://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/team/fr/">Tableau
général des traductions des applications</a><br>
</li>
<li><a moz-do-not-send="true"
href="https://l10n.kde.org/stats/doc/trunk-kf5/team/">Documentation</a>:
KDE Francophone 11ième avec 59 % de traduction (Ukraine N°1 à
100%), soit plus de 15 000 chaînes à traiter (non traduite ou à
vérifier). <a
href="https://l10n.kde.org/stats/doc/trunk-kf5/team/fr/"
moz-do-not-send="true">Tableau général des traductions des
applications</a></li>
</ul>
<p><u><b>Les orphelins à adopter: <br>
</b></u></p>
<p>Il y a quelques fichiers de traduction qui attendent de trouver
une traductrice/un traducteur:</p>
<p>Coté applications:<br>
</p>
<blockquote> </blockquote>
<ul>
<ul>
<li>ghostwriter: Fichier <a name="gitklient.po"
href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/gitklient/gitklient.po?view=log&sortby=file&pathrev=1643689"
title="View file revision log">ghostwriter.po</a> pour
l'écriture en langage « Markdown »</li>
<li>gitklient: Fichier<a name="gitklient.po"
href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/gitklient/gitklient.po?view=log&sortby=file&pathrev=1643689"
title="View file revision log">gitklient.po</a>, une
interface graphique pour le gestion de version Git</li>
<li>Sites web pour:</li>
<ul>
<li><a name="websites-ghostwriter-kde-org"
href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/websites-ghostwriter-kde-org/?sortby=file&pathrev=1643689"
title="View directory contents"></a><a
moz-do-not-send="true"
href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/websites-ghostwriter-kde-org/ghostwriter-editor-org.po?view=log&sortby=file&pathrev=1643689">websites-ghostwriter-kde-org</a>:
Fichier<a name="websites-ghostwriter-kde-org"
href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/websites-ghostwriter-kde-org/?sortby=file&pathrev=1643689"
title="View directory contents"></a>ghostwriter-editor-org.po<a
name="documentation-docs-kdenlive-org"
href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/documentation-docs-kdenlive-org/?sortby=file&pathrev=1643689"
title="View directory contents"></a></li>
<li><a name="documentation-docs-kdenlive-org"
href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/documentation-docs-kdenlive-org/?sortby=file&pathrev=1643689"
title="View directory contents">Documentation pour
Kdenlive documentation-docs-kdenlive-org/</a><a
name="websites-krita-org"
href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/websites-krita-org/?sortby=file&pathrev=1643689"
title="View directory contents"></a></li>
<li><a name="websites-krita-org"
href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/websites-krita-org/?sortby=file&pathrev=1643689"
title="View directory contents">Site et documentation en
ligne pour Krita websites-krita-org</a> et
websites-docs-krita-org<a name="websites-krita-org"
href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/websites-krita-org/?sortby=file&pathrev=1643689"
title="View directory contents"></a></li>
<li><a name="websites-krita-org"
href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/websites-krita-org/?sortby=file&pathrev=1643689"
title="View directory contents"></a>Documentation pour
DigiKam (Digikam-doc)<br>
</li>
</ul>
</ul>
</ul>
<blockquote>
<p>Mise à jour:<br>
</p>
<ul>
<li><a name="ktextaddons"
href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/ktextaddons/?sortby=file&pathrev=1643689"
title="View directory contents">ktextaddons/</a>, plus de
150 chaînes à traiter<a name="ktextaddons"
href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/ktextaddons/?sortby=file&pathrev=1643689"
title="View directory contents"></a></li>
<li>Digikam (244 chaînes)<br>
</li>
</ul>
</blockquote>
<p>Coté documentation: Toute bonne volonté est la bienvenue pour ce
grand chantier</p>
<p>Actions en cours:</p>
<ul>
<li>Xavier: Reprise à zéro du dictionnaire pour checkspell-ec
==> Plus de 19 000 erreurs remontées avec un nouveau dico de
5 000 termes</li>
<li>Xavier: traitement des fichiers pour de petites mises à jour
(en plus des fichiers que j'ai pris en charge)<br>
</li>
<li>Johny & Xavier: Rédaction d'un article sur la communauté
KDE de traduction francophone<br>
</li>
<li>Check-rules à faire en parallèle pour nettoyer les écarts à
nos règles ==> Des volontaires?</li>
<li>Relectures: Idée: Définir un ensemble de fichiers majeurs de
Plasma et s'y focaliser (au détriment des applications pour
l'instant), par exemple pour une version majeure de Plasma<br>
</li>
</ul>
<p>Les fichiers à traduire se trouvent dans <a
class="moz-txt-link-freetext"
href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/?sortby=file">https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/?sortby=file</a></p>
<p> Et voilà, pour une première fois et rendez-vous en Mars si cette
initiative trouve son intérêt !!!<br>
</p>
<p>Merci pour vos retours. Cordialement.<br>
</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
Xavier Besnard
</pre>
</body>
</html>