<div dir="ltr"><div>Bonjour,</div><div><br></div><div>je viens de faire le changement.</div><div><br></div><div>Cordialement,</div><div><br></div><div>Johnny<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le jeu. 10 nov. 2022 à 13:16, Johnny Jazeix <<a href="mailto:jazeix@gmail.com">jazeix@gmail.com</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div dir="ltr">Bonjour Alexis et bienvenue,</div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le dim. 6 nov. 2022 à 09:09, Alexis Murzeau <<a href="mailto:amubtdx@gmail.com" target="_blank">amubtdx@gmail.com</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Bonjour,<br>
<br>
> Bonsoir Xavier,<br>
> [...]<br>
> <br>
> Je me permets de revenir sur "À l'attache" dans plasma-desktop/<br>
> kcm5_device_automounter.po. En effet, dans l'interface (Configuration du système -> <br>
> Stockage amovible -> Périphériques amovibles), on a deux colonnes nommées "À la <br>
> connexion" qui prêtent clairement à confusion alors qu'en anglais, il y a "On login" et <br>
> "On attach".<br>
> Je suis conscient que la traduction "À l'attache" n'est pas formidable mais elle a le mérite <br>
> d'être cohérente avec la chaîne "Périphériques attachés". J'avais pensé à "Au <br>
> branchement" mais on peut avoir comme périphériques des partitions donc pas idéal <br>
> non plus.<br>
> Qu'en pensez-vous ?<br>
> <br>
> Philippe Charlanes<br>
<br>
<br>
Je me permet de répondre aussi pour le problème de "A la connexion", en double sur l'interface.<br>
<br>
L'affichage actuel est comme dans l'image ici:<br>
<a href="https://invent.kde.org/plasma/plasma-desktop/-/merge_requests/1238#note_557914" rel="noreferrer" target="_blank">https://invent.kde.org/plasma/plasma-desktop/-/merge_requests/1238#note_557914</a><br>
<br>
<br>
En alternative à "À l'attache", il y a "Au raccordement".<br>
"Raccordement" est un mot aussi utilisé dans d'autres traductions dans le même fichier,<br>
par exemple:<br>
<br>
msgid "This device will be automatically mounted when attached."<br>
msgstr "Ce périphérique sera monté automatiquement lors de son raccordement."<br>
<br>
<br>
Note: je ne suis pas abonné à la mailing list.<br>
<br>
-- <br>
Alexis Murzeau<br>
PGP: B7E6 0EBB 9293 7B06 BDBC  2787 E7BD 1904 F480 937F<br></blockquote><div><br></div><div>Merci de ta proposition de traduction. Personnellement, cela me convient d'utiliser "au raccordement" et d'être cohérent avec le reste du fichier.</div><div>Si personne d'autre ne répond d'ici quelques jours pour donner son accord ou désaccord, j'appliquerai la modification dans le fichier .po.</div><div><br></div><div>Cordialement,</div><div><br></div><div>Johnny</div><div> </div></div></div>
</blockquote></div>