<div dir="ltr"><div dir="ltr">Bonsoir,<br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Le mer. 23 nov. 2022 à 20:18, Xavier Besnard (Perso) <<a href="mailto:xavier.besnard@neuf.fr">xavier.besnard@neuf.fr</a>> a écrit :<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div>
<p>Bonjour à vous.</p>
<p>Je suis un traducteur KDE depuis très longtemps (au moins depuis
2009). J'apprécie que la traduction de notre environnement préféré
soit à jour que possible. <br>
</p>
<p>Peut être est ce peu visible, mais pour cela, je fais les petites
mises à jour de façon quasi-quotidienne. De plus, j'ai pris en
charge quelques applications (ruqola, neochat, kdenlive) et les
annonces KDE (websites kde).</p>
<p>En ce moment, un certain nombre d'applications viennent
d'apparaître dans l'univers KDE. Cela dépasse largement mon temps
disponible. <br>
</p>
<p>Alors, je m'adresse au forum pour que ces applications trouvent
leurs traductrices/traducteurs pour une toute première traduction,
mais aussi pour leurs maintenances , si possible:</p>
<p> </p>
<table width="933" height="696" cellspacing="0" border="0">
<colgroup width="208"></colgroup> <colgroup width="382"></colgroup>
<colgroup width="55"></colgroup> <tbody>
<tr>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" valign="middle" height="60" bgcolor="#3FAF46" align="center"><b><font size="3">Dossier</font></b></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" valign="middle" bgcolor="#3FAF46" align="center"><b><font size="3">Fichier</font></b></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" valign="middle" bgcolor="#3FAF46" align="center"><b><font size="3">total</font></b></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" height="23" align="left"><font size="3">bonsai</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="left"><font size="3">bonsai.po</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="right"><font size="3">58</font></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" height="23" align="left"><font size="3">ghostwriter</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="left"><font size="3">ghostwriter_qt.po</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="right"><font size="3">306</font></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" height="23" align="left"><font size="3">maui-communicator</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="left"><font size="3">communicator.po</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="right"><font size="3">33</font></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" height="23" align="left"><font size="3">maui-station</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="left"><font size="3">station.po</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="right"><font size="3">62</font></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" height="23" align="left"><font size="3">mauikit</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="left"><font size="3">mauikit.po</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="right"><font size="3">40</font></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" height="23" align="left"><font size="3">mauikit-accounts</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="left"><font size="3">mauikitaccounts.po</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="right"><font size="3">18</font></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" height="23" align="left"><font size="3">mauikit-calendar</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="left"><font size="3">mauikitcalendar.po</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="right"><font size="3">28</font></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" height="23" align="left"><font size="3">mauikit-documents</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="left"><font size="3">mauikitdocuments.po</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="right"><font size="3">13</font></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" height="23" align="left"><font size="3">mauikit-filebrowsing</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="left"><font size="3">mauikitfilebrowsing.po</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="right"><font size="3">75</font></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" height="23" align="left"><font size="3">mauikit-imagetools</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="left"><font size="3">mauikitimagetools.po</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="right"><font size="3">24</font></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" height="23" align="left"><font size="3">mauikit-texteditor</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="left"><font size="3">mauikittexteditor.po</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="right"><font size="3">19</font></td>
</tr>
<tr>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" height="23" align="left"><font size="3">vvave</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="left"><font size="3">vvave.po</font></td>
<td style="border-color:rgb(0,0,0);border-style:solid;border-width:1px" align="right"><font size="3">94</font></td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>
</p>
<ul>
<li>Mauikit et fichiers associés: un environnement de
développement d’interface graphique (<a href="https://mauikit.org/" target="_blank">https://mauikit.org/</a>)</li>
<li>bonsai, un gestionnaire de dépôt « Git » (<a href="https://invent.kde.org/maui/bonsai" target="_blank">https://invent.kde.org/maui/bonsai</a>)
en relation avec maui,<br>
</li>
<li>wave: un lecteur de musique minimaliste sous Qt (<a href="https://apps.kde.org/fr/vvave/" target="_blank">https://apps.kde.org/fr/vvave/</a>)</li>
<li>ghostwriter (et son site web associé
websites-ghostwriter-kde-org): un éditeur pour langage Markdown<br>
</li>
</ul>
<p>Un peu de mise à jour est la bienvenue aussi pour gcompris
(Johnny),
kdenlive/ruqola/neochatntation-develop-kde-org/pimcommon/(Xavier),
kstars/gitclient (Steve?)<br></p></div></blockquote><div><br></div><div>Pour GCompris, je ferai la mise à jour avec Emmanuel le mois prochain quand nous aurons fait le freeze pour les strings.</div><div>Pour KStars, Steve envoie régulièrement des mises à jour que j'intègre (application + documentation !). Il y a un souci sur la génération de la doc dans <a href="https://docs.kde.org/index.php?application=kstars&package=&language=fr">https://docs.kde.org/index.php?application=kstars&package=&language=fr</a> qui dure depuis plusieurs mois où j'essaie de trouver les bonnes personnes pour corriger le problème mais c'est pas gagné :/.<br></div><div> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div><p>
</p>
<p>Les fichiers à traduire se trouvent dans <a href="https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/?sortby=file" target="_blank">https://websvn.kde.org/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/?sortby=file</a><br>
</p>
<p>Je vous soumet pour votre avis, quelques autres activités que je
souhaiterais lancer ou relancer pour la "qualité" des traductions:</p>
<ul>
<li>La prise en compte de l'orthographe (vérification
orthographique pour traquet les typo) et des règles pour les
traductions KDE-fr avec l'outil pology (Il y a toujours à
traiter),<br>
</li>
<li>La relecture des traductions pour la lisibilité.</li>
<li>La documentation, le parent pauvre....<br>
</li>
</ul>
<p>Le premier point est fastidieux mais, l'ayant déjà réalisé, mais,
cela améliore grandement la qualité des traductions. Des
volontaires pour me donner un coup de main?</p></div></blockquote><div>Si je ne me trompe pas, avant on avait les résultats pology dans <a href="https://fr.l10n.kde.org/">https://fr.l10n.kde.org/</a> ? Si ça a un sens, je peux essayer de les remettre.</div><div><br></div><div>Johnny<br> </div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div>
<p>Pour les deux derniers points, le sujet est ouvert à la
discussion...<br>
</p>
<p>Je suis disponible pour donner un coup de main pour se lancer
pour le traitement avec pology.<br>
A+. Xavier </p>
</div>
</blockquote></div></div>