<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
Salut,<br>
<br>
Merci pour les explications et surtout, trop bien pour les
corrections de la page d'accueil.<br>
On utilise le SVN qui pousse vers le dépôt Git, OK, et je vous
envoie des modifs par mail.<br>
Le plus urgent est fait, ma prochaine étape sera de traduire des
chaînes manquantes, comme ce premier paragraphe de l'introduction.<br>
<br>
Merci !<br>
Vincent<br>
<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">Le 24/10/2022 à 21:20, Johnny Jazeix a
écrit :<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAEtcAPHyBsiSgcM-WqqCzQyabH3S0=bJqdxOJUH9UTJnud=Xug@mail.gmail.com">
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
<div dir="ltr">
<div>Juste pour info,</div>
<div>je viens de corriger les ref juste pour le fichier d'index
dans le dossier SVN. Le workflow est un peu compliqué mais en
gros, on commite dans la branche "summit", on déploie les
changements dans la branche "trunk" et toutes les nuits, il y
a une copie dans le git (c'est pour ça qu'on ne commite pas
dans git directement, ce n'est pas ce qui fait foi).</div>
<div>Si je ne me trompe pas, le site est déployé dès qu'il y a
des modifications dans git : <a
href="https://binary-factory.kde.org/view/Websites/job/Website_docs-kdenlive-org/"
moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext">https://binary-factory.kde.org/view/Websites/job/Website_docs-kdenlive-org/</a></div>
<div>D'ailleurs on peut trouver ici l'ensemble des warnings de
compilation : <a
href="https://binary-factory.kde.org/view/Websites/job/Website_docs-kdenlive-org/lastSuccessfulBuild/artifact/_logs/warnings-fr.log"
moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext">https://binary-factory.kde.org/view/Websites/job/Website_docs-kdenlive-org/lastSuccessfulBuild/artifact/_logs/warnings-fr.log</a>
avec les labels non définis et autres.</div>
<div><br>
</div>
<div>Johnny<br>
</div>
<div><br>
</div>
</div>
<br>
<div class="gmail_quote">
<div dir="ltr" class="gmail_attr">Le lun. 24 oct. 2022 à 21:07,
Johnny Jazeix <<a href="mailto:jazeix@gmail.com"
moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext">jazeix@gmail.com</a>>
a écrit :<br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<div dir="ltr">
<div>Bonsoir Vincent et bienvenue !</div>
<div><br>
</div>
<div>Alors pour la traduction du site, cela se fait sur SVN.
Tu peux accéder à l'ensemble des fichiers à traduire soit
en clonant le dépôt : <br>
</div>
<div>`svn checkout svn://<a
href="http://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/documentation-docs-kdenlive-org"
target="_blank" moz-do-not-send="true">anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/documentation-docs-kdenlive-org</a>
`
</div>
<div>L'accès est anonyme, tu ne pourras pas commiter/pousser
tes fichiers directement, il faudra que tu passes par
Xavier ou moi.</div>
<div><br>
</div>
<div>Sinon, sans parler SVN, tu as la liste des fichiers ici
: <a
href="https://fr.l10n.kde.org/apps/pofiles.php#documentation-docs-kdenlive-org"
target="_blank" moz-do-not-send="true"
class="moz-txt-link-freetext">https://fr.l10n.kde.org/apps/pofiles.php#documentation-docs-kdenlive-org</a>.</div>
<div><br>
</div>
<div>Par rapport au site, plus en détail, je dirais que les
liens sont cassés à cause de la traduction. Dans <a
href="http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kf5/fr/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_index.po"
target="_blank" moz-do-not-send="true"
class="moz-txt-link-freetext">http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kf5/fr/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_index.po</a>,
il ne faut pas traduire les :ref: qui sont utilisés. Ça
marche pour Introduction/installation, car c'est la même
chaîne en français/anglais...<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>Donc globalement, si tu arrives à remettre d'aplomb
tous les ref, en regardant l'état, il manque ~750 chaînes
en français à traduire.</div>
<div><br>
</div>
<div>Si ça te va, je te conseille de regarder au fur et à
mesure et d'envoyer les fichiers pour relecture et
intégration.</div>
<div>Pour l'outil de traduction, si tu n'as pas de
préférence, KDE fournit Lokalize qui est bien intégré :).</div>
<div><br>
</div>
<div>N'hésite pas si tu as des questions ou que j'ai survolé
quelque chose !</div>
<div><br>
</div>
<div>Johnny<br>
</div>
</div>
<br>
<div class="gmail_quote">
<div dir="ltr" class="gmail_attr">Le lun. 24 oct. 2022
à 16:04, vindarel <<a href="mailto:vindarel@mailz.org"
target="_blank" moz-do-not-send="true"
class="moz-txt-link-freetext">vindarel@mailz.org</a>>
a écrit :<br>
</div>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
0.8ex;border-left:1px solid
rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Bonjour tout le monde,<br>
<br>
Mon premier message sur la liste \o/<br>
C'était pas évident de se frayer un chemin vers la doc en
français, <br>
j'aimerais bien aider à améliorer ça si possible.<br>
<br>
Je regarde la page d'accueil en français de la doc
Kdenlive: <br>
<a href="https://docs.kdenlive.org/fr/" rel="noreferrer"
target="_blank" moz-do-not-send="true"
class="moz-txt-link-freetext">https://docs.kdenlive.org/fr/</a><br>
<br>
1) il y a un lien vers les pages "Introduction" et
"Installation", sinon <br>
il manque des liens pour se rendre sur toutes les autres:
"Démarrage <br>
rapide", "Tutoriels", etc.<br>
2) je trouve la page "Introduction": <br>
<a
href="https://docs.kdenlive.org/fr/getting_started/introduction.html#introduction"
rel="noreferrer" target="_blank" moz-do-not-send="true"
class="moz-txt-link-freetext">https://docs.kdenlive.org/fr/getting_started/introduction.html#introduction</a><br>
Et le premier paragraphe est en anglais.<br>
- idem, il y a quelques phrases en anglais sur <br>
<a
href="https://docs.kdenlive.org/fr/getting_started/installation.html#installation"
rel="noreferrer" target="_blank" moz-do-not-send="true"
class="moz-txt-link-freetext">https://docs.kdenlive.org/fr/getting_started/installation.html#installation</a><br>
<br>
Comment fait-on pour corriger cela ? On corrige la doc
Sphinx trouvée <br>
sur <a
href="https://invent.kde.org/documentation/docs-kdenlive-org/"
rel="noreferrer" target="_blank" moz-do-not-send="true"
class="moz-txt-link-freetext">https://invent.kde.org/documentation/docs-kdenlive-org/</a>
? (oups ça a <br>
l'air d'un assez gros projet)<br>
On n'utilise pas les tickets sur le Gitlab ? (je ne peux
de toutes <br>
façons pas créer de compte, on dirait)<br>
<br>
Merci<br>
<br>
Vincent D.<br>
<br>
(aussi présent sur Telegram)<br>
</blockquote>
</div>
</blockquote>
</div>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>