<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    Je veux bien que tu le fasses, c'est trop important pour traîner :D<br>
    et je sais quoi faire si je veux m'occuper.<br>
    <br>
    Merci<br>
    Vincent<br>
    <br>
    <br>
    <div class="moz-cite-prefix">Le 25/10/2022 à 17:20, Johnny Jazeix a
      écrit :<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAEtcAPFQtRLngHv81jMdYraa9YAkH73FQzsZ1-rFcdPbDGD+zg@mail.gmail.com">
      <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
      <div dir="ltr">
        <div dir="ltr">
          <div>Bonjour,</div>
          <div><br>
          </div>
          <div>j'ai remarqué que les liens sur la page d'accueil étaient
            aussi foireux : « Kdenlive <<a class="gmail-reference
              external moz-txt-link-freetext"
              href="https://kdenlive.org" moz-do-not-send="true">https://kdenlive.org</a>> »_ 
            à la place de juste <a class="gmail-reference external
              moz-txt-link-freetext" href="https://kdenlive.org"
              moz-do-not-send="true">https://kdenlive.org</a>.</div>
          <div><br>
          </div>
          <div>Souhaites-tu que je les corrige rapidement ou je te
            laisse gérer tout le dossier à ton rythme ?</div>
          <div><br>
          </div>
          <div>Johnny<br>
          </div>
        </div>
        <br>
        <div class="gmail_quote">
          <div dir="ltr" class="gmail_attr">Le mar. 25 oct. 2022
            à 16:44, vindarel <<a href="mailto:vindarel@mailz.org"
              moz-do-not-send="true" class="moz-txt-link-freetext">vindarel@mailz.org</a>>
            a écrit :<br>
          </div>
          <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px
            0.8ex;border-left:1px solid
            rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
            <div> Salut,<br>
              <br>
              Merci pour les explications et surtout, trop bien pour les
              corrections de la page d'accueil.<br>
              On utilise le SVN qui pousse vers le dépôt Git, OK, et je
              vous envoie des modifs par mail.<br>
              Le plus urgent est fait, ma prochaine étape sera de
              traduire des chaînes manquantes, comme ce premier
              paragraphe de l'introduction.<br>
              <br>
              Merci !<br>
              Vincent<br>
              <br>
              <br>
              <div>Le 24/10/2022 à 21:20, Johnny Jazeix a écrit :<br>
              </div>
              <blockquote type="cite">
                <div dir="ltr">
                  <div>Juste pour info,</div>
                  <div>je viens de corriger les ref juste pour le
                    fichier d'index dans le dossier SVN. Le workflow est
                    un peu compliqué mais en gros, on commite dans la
                    branche "summit", on déploie les changements dans la
                    branche "trunk" et toutes les nuits, il y a une
                    copie dans le git (c'est pour ça qu'on ne commite
                    pas dans git directement, ce n'est pas ce qui fait
                    foi).</div>
                  <div>Si je ne me trompe pas, le site est déployé dès
                    qu'il y a des modifications dans git : <a
href="https://binary-factory.kde.org/view/Websites/job/Website_docs-kdenlive-org/"
                      target="_blank" moz-do-not-send="true"
                      class="moz-txt-link-freetext">https://binary-factory.kde.org/view/Websites/job/Website_docs-kdenlive-org/</a></div>
                  <div>D'ailleurs on peut trouver ici l'ensemble des
                    warnings de compilation : <a
href="https://binary-factory.kde.org/view/Websites/job/Website_docs-kdenlive-org/lastSuccessfulBuild/artifact/_logs/warnings-fr.log"
                      target="_blank" moz-do-not-send="true"
                      class="moz-txt-link-freetext">https://binary-factory.kde.org/view/Websites/job/Website_docs-kdenlive-org/lastSuccessfulBuild/artifact/_logs/warnings-fr.log</a>
                    avec les labels non définis et autres.</div>
                  <div><br>
                  </div>
                  <div>Johnny<br>
                  </div>
                  <div><br>
                  </div>
                </div>
                <br>
                <div class="gmail_quote">
                  <div dir="ltr" class="gmail_attr">Le lun. 24 oct. 2022
                    à 21:07, Johnny Jazeix <<a
                      href="mailto:jazeix@gmail.com" target="_blank"
                      moz-do-not-send="true"
                      class="moz-txt-link-freetext">jazeix@gmail.com</a>>
                    a écrit :<br>
                  </div>
                  <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px
                    0px 0.8ex;border-left:1px solid
                    rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
                    <div dir="ltr">
                      <div>Bonsoir Vincent et bienvenue !</div>
                      <div><br>
                      </div>
                      <div>Alors pour la traduction du site, cela se
                        fait sur SVN. Tu peux accéder à l'ensemble des
                        fichiers à traduire soit en clonant le dépôt : <br>
                      </div>
                      <div>`svn checkout svn://<a
href="http://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/documentation-docs-kdenlive-org"
                          target="_blank" moz-do-not-send="true">anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-support/fr/summit/messages/documentation-docs-kdenlive-org</a>
                        ` </div>
                      <div>L'accès est anonyme, tu ne pourras pas
                        commiter/pousser tes fichiers directement, il
                        faudra que tu passes par Xavier ou moi.</div>
                      <div><br>
                      </div>
                      <div>Sinon, sans parler SVN, tu as la liste des
                        fichiers ici : <a
href="https://fr.l10n.kde.org/apps/pofiles.php#documentation-docs-kdenlive-org"
                          target="_blank" moz-do-not-send="true"
                          class="moz-txt-link-freetext">https://fr.l10n.kde.org/apps/pofiles.php#documentation-docs-kdenlive-org</a>.</div>
                      <div><br>
                      </div>
                      <div>Par rapport au site, plus en détail, je
                        dirais que les liens sont cassés à cause de la
                        traduction. Dans <a
href="http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kf5/fr/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_index.po"
                          target="_blank" moz-do-not-send="true"
                          class="moz-txt-link-freetext">http://websvn.kde.org/*checkout*/trunk/l10n-kf5/fr/messages/documentation-docs-kdenlive-org/docs_kdenlive_org_index.po</a>,
                        il ne faut pas traduire les :ref: qui sont
                        utilisés. Ça marche pour
                        Introduction/installation, car c'est la même
                        chaîne en français/anglais...<br>
                      </div>
                      <div><br>
                      </div>
                      <div>Donc globalement, si tu arrives à remettre
                        d'aplomb tous les ref, en regardant l'état, il
                        manque ~750 chaînes en français à traduire.</div>
                      <div><br>
                      </div>
                      <div>Si ça te va, je te conseille de regarder au
                        fur et à mesure et d'envoyer les fichiers pour
                        relecture et intégration.</div>
                      <div>Pour l'outil de traduction, si tu n'as pas de
                        préférence, KDE fournit Lokalize qui est bien
                        intégré :).</div>
                      <div><br>
                      </div>
                      <div>N'hésite pas si tu as des questions ou que
                        j'ai survolé quelque chose !</div>
                      <div><br>
                      </div>
                      <div>Johnny<br>
                      </div>
                    </div>
                    <br>
                    <div class="gmail_quote">
                      <div dir="ltr" class="gmail_attr">Le lun. 24 oct.
                        2022 à 16:04, vindarel <<a
                          href="mailto:vindarel@mailz.org"
                          target="_blank" moz-do-not-send="true"
                          class="moz-txt-link-freetext">vindarel@mailz.org</a>>
                        a écrit :<br>
                      </div>
                      <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px
                        0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid
                        rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Bonjour tout
                        le monde,<br>
                        <br>
                        Mon premier message sur la liste \o/<br>
                        C'était pas évident de se frayer un chemin vers
                        la doc en français, <br>
                        j'aimerais bien aider à améliorer ça si
                        possible.<br>
                        <br>
                        Je regarde la page d'accueil en français de la
                        doc Kdenlive: <br>
                        <a href="https://docs.kdenlive.org/fr/"
                          rel="noreferrer" target="_blank"
                          moz-do-not-send="true"
                          class="moz-txt-link-freetext">https://docs.kdenlive.org/fr/</a><br>
                        <br>
                        1) il y a un lien vers les pages "Introduction"
                        et "Installation", sinon <br>
                        il manque des liens pour se rendre sur toutes
                        les autres: "Démarrage <br>
                        rapide", "Tutoriels", etc.<br>
                        2) je trouve la page "Introduction": <br>
                        <a
href="https://docs.kdenlive.org/fr/getting_started/introduction.html#introduction"
                          rel="noreferrer" target="_blank"
                          moz-do-not-send="true"
                          class="moz-txt-link-freetext">https://docs.kdenlive.org/fr/getting_started/introduction.html#introduction</a><br>
                             Et le premier paragraphe est en anglais.<br>
                            - idem, il y a quelques phrases en anglais
                        sur <br>
                        <a
href="https://docs.kdenlive.org/fr/getting_started/installation.html#installation"
                          rel="noreferrer" target="_blank"
                          moz-do-not-send="true"
                          class="moz-txt-link-freetext">https://docs.kdenlive.org/fr/getting_started/installation.html#installation</a><br>
                        <br>
                        Comment fait-on pour corriger cela ? On corrige
                        la doc Sphinx trouvée <br>
                        sur <a
                          href="https://invent.kde.org/documentation/docs-kdenlive-org/"
                          rel="noreferrer" target="_blank"
                          moz-do-not-send="true"
                          class="moz-txt-link-freetext">https://invent.kde.org/documentation/docs-kdenlive-org/</a>
                        ? (oups ça a <br>
                        l'air d'un assez gros projet)<br>
                        On n'utilise pas les tickets sur le Gitlab ? (je
                        ne peux de toutes <br>
                        façons pas créer de compte, on dirait)<br>
                        <br>
                        Merci<br>
                        <br>
                        Vincent D.<br>
                        <br>
                        (aussi présent sur Telegram)<br>
                      </blockquote>
                    </div>
                  </blockquote>
                </div>
              </blockquote>
              <br>
            </div>
          </blockquote>
        </div>
      </div>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>